Введите номер документа
Прайс-лист

ГОСТ 21.901-80 «Система проектной документации для строительства. Требования к оформлению проектной документации для строительства за границей»

Скачать в Word

Скачать документ в формате .docx

Информация о документе
Датачетверг, 14 августа 1980
Статус
Действующийвведен в действие с
Дата последнего изменениячетверг, 14 августа 1980

ГОСТ 21.901-80
 
Система проектной документации для строительства 
Требования к оформлению проектной документации
для строительства за границей

 

1. Настоящий стандарт устанавливает требования к оформлению проектной документации, разрабатываемой организациями СССР для строительства предприятий, зданий и сооружений за границей.

2. Проектную документацию выполняют в соответствии с требованиями стандартов системы проектной документации для строительства (СПДС) и настоящего стандарта, а также нормативных документов (в том числе ведомственных), регламентирующих правила оформления проектной документации.

3. Проектная документация не должна содержать сведений, не имеющих прямого отношения к назначению этой документации, например, ссылок на номерные заводы и организации, адресов предприятий и организаций, отпечатков гербовых или других печатей.

4. Проектную документацию выполняют на русском или русском и иностранном языках, или только на иностранных языках, что должно быть оговорено в заказе-наряде, выданном генеральным поставщиком.

5. При оформлении проектной документации на русском и иностранном языках русский текст указывает:

первым - при построчном расположении текста (на изображениях, в основной надписи, спецификациях, таблицах), например:

Обозначение

Designation

Наименование

Name

Примечания

Remarks

КЖ-27

Фундамент

Foundation

 

в левой колонке на странице - при расположении сплошного текста колонками, например:

Полости настила заполнить минеральной ватой

Space in decking should be filled with mineral wool

Допускается сплошной текст на иностранном языке помещать под текстом на русском языке.

6. Текстовую часть проектной документации (например, пояснительные записки, общие данные) выполняют на русском и иностранном языках отдельными брошюрами.

7. Цифровые данные и буквенные обозначения в документах при построчном расположении текста указывают один раз для русского и иностранного текста. Буквенные обозначения на иностранные языки не переводят, например:

Лист

Sheet

АР-12

Листы асбестоцементные волнистые усиленного профиля

Asbestos-cement

corrugated sheets of

strengthed profile

ВУ-К

7,5

8. Обозначение проектной документации принимают по ГОСТ 21.101-79. Буквы, входящие в обозначение документов, указывают только на русском языке.

9. При наличии в проектной документации условных обозначений, не установленных в передаваемых иностранному заказчику стандартах, помещают пояснения к ним на листах, содержащих общие данные по рабочим чертежам, или на листах, где применены условные обозначения.

10. В проектной документации не допускаются сокращения слов, за исключением обозначений мер и весов, принятых в международной практике.

11. На конструкции, изделия и узлы, примененные в "зеркальном отражении", выполняют отдельные чертежи.

Демо – версия документа

Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Укажите название закладки
Создать новую папку
Закладка уже существует
В выбранной папке уже существует закладка на этот фрагмент. Если вы хотите создать новую закладку, выберите другую папку.
Режим открытия документов

Укажите удобный вам способ открытия документов по ссылке

Включить или выключить функцию Вы сможете в меню работы с документом

Доступ ограничен
Чтобы воспользоваться этой функцией, пожалуйста, войдите под своим аккаунтом.
Если у вас нет аккаунта, зарегистрируйтесь
Обратная связь
Оставьте свои контактные данные и наш менеджер свяжется с вами