Введите номер документа
Прайс-лист

Президент Турции назвал Назарбаева аксакалом тюркского мира

Скачать в Word

Скачать документ в формате .docx

Информация о документе
Президент Турции назвал Назарбаева аксакалом тюркского мира

Документ входит в комплект(ы):

СтройМастер, Юрист-VIP

14.12.2011

Президент Турции Абдулла ГЮЛЬ: «НАЗАРБАЕВ - АКСАКАЛ ТЮРКСКОГО МИРА»

 

 Государственная книга «Казахстан-2011», посвящённая 20-летнему юбилею независимости нашей страны, выходит в свет накануне этого знаменательного события. Издание подготовлено Казахстанской национальной Академией естественных наук совместно с пресс-службой Главы государства и издательским домом «Caspian Publishing House Ltd». Эта книга впервые вышла в свет в июне 1998 года, в дни презентации Астаны - новой столицы Казахстана. Следующие выпуски были приурочены к другим большим вехам в новой отечественной истории. Нынешний выпуск рассказывает о становлении молодого государства в качестве полноправного члена мирового сообщества. На её страницах читатель найдёт интервью государственных и общественных деятелей РК. О становлении и развитии взаимоотношений с независимым Казахстаном рассказали и лидеры ряда иностранных государств. Редакция издания любезно предоставила читателям «МК в Казахстане» возможность познакомиться с интервью Президента Турции Абдуллы ГЮЛЯ. А один из интервьюеров - Ирина БЕКТИЯРОВА - рассказала ещё и о том, что осталось «за кадром».

 

И две акулы - по бокам

 

Этой беседе предшествовали весьма любопытные события. Чуть больше месяца назад мне позвонила сотрудница посольства Турции в Казахстане:

- Ирина, президент Абдулла Гюль решил сам дать Государственной книге интервью в Анкаре.

- В гостинице «Анкара»? - простодушно уточнила я. И не сразу поняла, почему в трубке замолчали. Ответ последовал спустя почти минуту.

- Кажется, в городе Анкаре, - неуверенно сообщила собеседница. И попросила время для того, чтобы уточнить это обстоятельство. Перезвонила она только через полчаса.

- Ирина, вы знаете, у президента Гюля не планируется официального визита в Алматы. Не могли бы вы прилететь в Анкару с 14 по 16 ноября? - спросила сотрудница посольства.

И вот, преодолев тысячи километров, самолёт авиакомпании Turkish Аirlines подлетал к Анкаре.

А я вспоминала, как в первый раз в Анкару я летела в самолёте президента Казахстана в 1994 году. Это была первая поездка в составе сопровождающей главу государства группы журналистов в ходе его официального визита за рубеж.

И вот летим в ночном небе в столицу Турции. Но вдруг мы с Майрой АБДРАХМАНОВОЙ, которая тогда работала журналистом главной информационной службы ведущего государственного телеканала «Хабар», выглянув в иллюминатор, увидели невероятную картину: буквально крыло к крылу с президентским лайнером по обе стороны от борта летят два истребителя - да какие! Разукрашенные яркими красками две акулы, с огромными красными зубами. При свете Луны и звёзд все детали этих воздушных хищников просто поразили нас.

Видимо, наши вопли были настолько громкими, что из первого салона вышел главный пассажир казахстанского борта и направился в последний отсек, где летели журналисты.

- Девочки, не бойтесь. Это особые почести, которые оказывает нашему визиту президент Турции Демирель. Это воздушный эскорт, - успокаивал нас Нурсултан Абишевич.

И тогда мы все вместе стали уже с гордостью разглядывать два истребителя, которые сопровождали нас в полёте от самой границы Турции до её столицы.

Спустя 17 лет я летела в тюркское государство самолётом Turkish Аirlines. Эскорт истребителей мне заменили… груднички-близнецы. Ещё в аэропорту ко мне с двух сторон подсели молодые родители. У мамы-алмаатинки на руках был голубой конверт с младенцем, у папы-турка - розовый. Они летели из Алма-Аты в Стамбул к турецкой родне. Весь полёт братишка с сестрёнкой спокойно спали. Выходя в Стамбуле из «Боинга», я пожелала их маме удачи. А сама пошла на рейс, вылетающий в Анкару.

Столица Турции - удивительный город. В этом я убедилась, глядя в иллюминатор. Когда подлетаешь к Алма-Ате - взору предстают строго параллельные и перпендикулярные улицы. Город закладывали казаки, и они делали это в соответствии со своими казарменными представлениями.

Анкара так же, как и Алма-Ата, располагается на многочисленных холмах, и улицы пятимиллионного мегаполиса в точности повторяют ландшафт. С высоты птичьего полёта они похожи где на значок доллара, где на спирали, где ещё на какие-то загогулины, что и не сразу придумаешь сравнение.

Поражают две самые яркие детали. Первая - обилие мечетей. Сверху даже кажется, что их больше, чем просто гражданских зданий. А вторая деталь, характерная для всей Турции, - это красные государственные флаги со звездой и полумесяцем. Они всюду. Это и клумбы, выложенные в парках. И маленькие флажки праздничных гирлянд вдоль улиц и на всех балконах в жилых кварталах. И огромные полотнища между рядом стоящими зданиями. В музее мавзолея Ататюрка нам рассказали, что Мустафа Кемаль завещал только одно. Он говорил, что ему не важно, где он будет захоронен. Главное условие - чтобы с места, где он будет лежать, был виден флаг Турции. В склеп мавзолея туристов не допускают - лишь демонстрируют его на экране. И показывают окно, из которого вдалеке виден холм, который почти столетие назад защищали воины под предводительством Ататюрка. На холме развевается алый стяг…

К резиденции президента Абдуллы Гюля мы подъехали за полчаса до назначенного для интервью времени. Встречавшие нас сотрудники президентской администрации поинтересовались, на каком языке мы будем задавать вопросы. Нам было известно, что Абдулла Гюль прекрасно говорит на английском. «На английском», - ответила я коротко и уверенно кивнула нашей сотруднице Лейле АГАМАЛОВОЙ, которая специально для этого прилетела из Парижа: «Справишься. Удачи!"

Нас провели в личный кабинет главы государства. Доброжелательной улыбкой встретил сам его хозяин. После рукопожатий мы стали показывать ему Государственную книгу Казахстана 2010 года, которая была посвящена саммиту ОБСЕ в Астане. Президент Турции участвовал в этом саммите, в прошлом году он был с официальным визитом в столице Казахстана и посетил Южно-Казахстанскую область. Все это запечатлено в книге. Абдулла Гюль с неподдельным интересом листал страницы издания, рассматривая снимки, успевая вчитываться не только в их подписи и заголовки интересующих его статей. Закрывая последнюю страницу, он протянул книгу мне.

- It`s for you, - произнесла я на ломаном английском.

А затем господин президент пригласил к столику, сидя за которым с особым кайфом произнёс: «Аксакал». Таковым он считает президента Казахстана Нурсултана Назарбаева. Переводчица с турецкого, на котором до этого говорил глава государства, растерялась, затруднившись с переводом на английский незнакомого слова. Но все присутствующие уже радостно смеялись, поняв всё и без перевода.

После этого Абдулла Гюль подробно ответил на наши вопросы.

 

Турция первой признала независимость Казахстана

 

- Республику Казахстан и Турецкую Республику связывают особые братские отношения тюркских народов. Турция первой в 1991 году, на следующий день после заявления Казахстаном о своём суверенитете, признала и установила дипломатические отношения с независимым Казахстаном. Сегодня действует Договор о стратегическом партнёрстве между Казахстаном и Турцией. Что Вы считаете наиболее важным из того, что удалось достичь Казахстану на международной арене как молодому суверенному государству?

- Турция с первого дня обретения независимости Казахстаном и до настоящего времени всегда была солидарна с братским Казахстаном, с которым её объединяют исторические, культурные и гуманитарные связи и общие ценности. Мы отмечаем 20-летие установления дипломатических отношений между Казахстаном и Турцией, ставшей первой страной, признавшей независимость Казахстана. В этой связи хочу передать искренние поздравления в связи с 20-летием назависимости Казахстана.

Договор о стратегическом партнёрстве, который был подписан во время визита Президента Назарбаева в Турцию в 2009 году и недавно официально вступивший в силу, поднял наши отношения на новый уровень. Этот договор является самым прекрасным примером для демонстрации достигнутого уровня наших отношений. Кроме того, он является своеобразной вехой с точки зрения дальнейшего развития политических, торговых и экономических отношений в предстоящий период.

За 20-летний период, прошедший после обретения независимости, Казахстан с успехом завершил процесс преобразований. За прошедшие годы Казахстан укрепил свою независимость и суверенитет. Мирным путём решил вопрос о делимитации границ с соседними государствами. Под руководством моего дорогого друга, уважаемого Президента Назарбаева был завершён процесс государственного устройства, заложена основа Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА) и достигнут сегодняшний уровень. СВМДА, эстафета председательства в котором была принята нами от Казахстана в июне 2010 года, вносит важный вклад в региональную безопасность и стабильность.

Казахстан своим поступательным движением вперёд по пути развития, в качестве одного из лидирующих государств своего региона стал уважаемым членом международного сообщества.

В рамках этого источником гордости для нас является председательство Казахстана в ОБСЕ в 2010 году и успешное проведение Саммита ОБСЕ в Астане. Важным показателем признания Казахстана в качестве уважаемого участника международных процессов стало принятие Казахстаном периодического председательства в Организации Исламского сотрудничества в июне текущего года.

Считаю, что благодаря своим успехам за прошедший короткий по историческим меркам 20-летний период превращение Казахстана в центр стабильности и безопасности в регионе стало важнейшим достижением.

- Официальная Анкара с первых дней независимости тюркоязычных государств на постсоветском пространстве стремилась укреплять с ними дружеские связи. Турция стала локомотивом процессов взаимодействия этого нового пространства. Каковы, по Вашему мнению, перспективы развития тюркского мира, который получил в последние десятилетия дополнительную энергию для укрепления своих позиций в современных процессах глобализации, как политической, так и экономической? Какую глобальную нишу в мире могли бы занять тюркоязычные страны? Что тюркский мир может противопоставить влиянию мирового финансового и экономического кризиса и других вызовов современности?

- С каждым днём увеличивается значение региональной интеграции и сотрудничества в современном мире, сотрудничество и взаимодействие в котором приобрело глобальный характер. Благодаря тому, что общие интересы охватывают широкий спектр, а также что наряду с общностью языка, культуры, истории, происхождения, веры и ценностей нас связывает общее географическое положение, создаётся очень благоприятная среда для масштабного сотрудничества между тюркоязычными республиками.

Исходя из этого, мы возглавили процесс создания Совета сотрудничества тюркоязычных государств (ССТГ).

Очевидно, что укрепление сотрудничества и солидарности между тюркоязычными государствами дополнит усилия по развитию сотрудничества на евразийском пространстве, принимая во внимание культурный опыт, человеческие и экономические ресурсы, которыми владеет тюркский мир. Благодаря этому важному механизму сотрудничества мы ставим для себя целью обеспечение вклада в дальнейшее экономическое развитие и укрепление стабильной обстановки в регионе.

Мы осуществляем совместную работу для развития нашего сотрудничества во всех сферах. В этом смысле в прошлом году мы обеспечили институализацию этого механизма сотрудничества между братскими тюркскими государствами. Было принято решение о создании Совета сотрудничества тюркоязычных государств. Назначили Генерального секретаря этого совета и предоставили место в Стамбуле для Секретариата. Кроме того, в целях оказания поддержки этой нашей работе в различных областях были созданы Тюркская академия в Астане и ТЮРКПА (Парламентская ассамблея тюркоязычных стран) в Баку.

20-21 октября 2011 года в Алма-Ате состоялся первый саммит Совета сотрудничества тюркоязычных стран, основной темой которого стало экономическое сотрудничество. Во время указанного саммита было принято решение о создании Тюркского делового совета, который объединит деловые круги.

Эти наши инициативы, несомненно, позволят и дальше развивать экономическое сотрудничество, обеспечат надёжные позиции для противостояния глобальному экономическому кризису. Мы также осуществляем совместную работу над различными проектами сотрудничества, чтобы решать другие проблемы сегодняшнего мира. В этом плане наша совместная воля весьма крепка. Уверен, что другие братские страны со временем присоединятся к Совету сотрудничества тюркоязычных стран.

- На протяжении 20 лет отношения Казахстана и Турции строились на базе партнёрства и взаимоуважения, взаимовыгодного экономического сотрудничества. Турция - крупный инвестор в экономику Казахстана. Турецкие инвестиции поступают непосредственно в индустриальный сектор казахстанской экономики. Также есть договорённость о создании экономического совета, который способствовал бы решению многих межгосударственных вопросов в сфере экономики. Как Вы оцениваете потенциал двустороннего экономического сотрудничества, и какие новые направления будут осваиваться в перспективе?

- Казахстан является самым важным торговым и экономическим партнёром нашей страны в регионе. Мы будем продолжать прилагать усилия для развития и диверсификации наших торгово-экономических отношений в престоящий период. В этой связи между нашими странами существует механизм Совместной экономической комиссии для дальнейшего расширения торгово-экономических отношений, устранения барьеров на пути двусторонней торговли и определения новых возможностей сотрудничества, обе страны придают большое значение деятельности этой комиссии.

Объём взаимной торговли в 2008 году превысил 3 млрд. долларов, в 2009 году из-за влияния глобального экономического кризиса эта цифра уменьшилась до 1,7 млрд. долларов. Наряду с этим, с начала 2010 года было отмечено оживление в наших торговых отношениях, и объём торговли между нашими странами увеличился до 3,2 млрд. долларов. А за восемь месяцев 2011 года мы достигли показателя в 2,7 млрд.долларов. Мы ожидаем, что до конца текущего года этот показатель приблизится к 4 млрд. долларов. Мы также определили общей целью достижение 10-миллиардного уровня во взаимной торговле.

Существует широкий потенциал для разнообразия/диверсификации сфер экономического сотрудничества. В этом плане мы выражаем заинтересованность в участии турецких предпринимателей по вопросам осуществления таких крупных инфраструктурных проектов в Казахстане, как строительство плотин, энергостанций, дорог, мостов, тоннелей, очистительных сооружений; активного участия в секторе судостроительства, возведении и управлении логистическими центрами на казахстанско-китайской границе (Хоргос) и на Каспии в порту Актау.

Мы считаем, что на турецких судоверфях, занимающих передовые позиции в мире в сфере судостроения, могут быть построены различные типы судов - танкеры, используемые в Казахстане для транспортировки нефти, грузовые корабли для транспортировки зерна и металлов, баржи и буксиры, необходимые для работы на нефтяном месторождении Кашаган.

- Лучшие турецкие компании принимали участие в возведении новой казахстанской столицы Астаны. И сегодня этой самой северной столицей Азиатского континента по праву гордится не только её автор - президент Назарбаев, но и представители Турции. Астана и Анкара являются городами-побратимами. Как эти связи влияют на развитие двусторонних отношений?

- Общий объём наших инвестиций в Казахстане, занимающем первые строчки в списке стран по объёму инвестирования нашими предпринимателями, составляет около 2 млрд. долларов и осуществляется в таких секторах, как нефтяная, продовольственная, химико-фармацевтическая сфера, строительство, гостиничное и банковское дело.

С точки зрения строительно-подрядных услуг Казахстан также является приоритетной страной для Турции. Турецкие строительные компании в Казахстане осуществляют высококачественные, приемлемые по стоимости и срокам исполнения работы. Общая стоимость строительных проектов, осуществлённых турецкими подрядчиками в Казахстане, составила 15 млрд. долларов.

Важная часть этих инвестиций осуществляется в новой столице Астане, ставшей символом роста Казахстана с момента обретения независимости и до настоящего времени. Мероприятия, осуществляемые между Анкарой и Астаной в рамках отношений городов-побратимов, установленных в 2001 году, способствуют укреплению солидарности между народами Турции и Казахстана, социального и культурного взаимодействия. Кроме того, особое отличие побратимским отношениям придаёт столичный статус городов Анкары и Астаны.

- В этом году Казахстан официально передал Турции председательство в организации, созданной по инициативе президента Н. Назарбаева, - СВМДА. Расскажите, как строится взаимодействие двух государств на многостороннем уровне, международной арене?

- В июне 2010 года мы приняли от Казахстана председательство в СВМДА (Совещание по взаимодействию и мерам доверия в Азии), основа которого была заложена Президентом г-ном Назарбаевым. Сейчас мы продолжаем председательство в этой организации. Мы ставим для себя целью действовать в рамках видения нового понимания безопасности, которое формируется в Азии, а также стремимся к тому, чтобы СВМДА получило бóльшую значимость на международной арене. Мы придаём большое значение созданию механизма эффективного диалога на пространстве СВМДА. В этой связи мы продолжим прилагать общие усилия в сотрудничестве с Казахстаном для укрепления функциональности и эффективности СВМДА.

Турция вместе с Казахстаном, играющая важную роль в развитии политики, направленной на интеграцию в рамках тюркского мира, уделяет большое внимание сотрудничеству в рамках международных организаций. Сотрудничество с Казахстаном по данному вопросу также находится на продвинутом уровне. Также наши страны осуществляют сотрудничество в таких международных организациях, как ОИК (Организация Исламская конференция), ОБСЕ в рамках общих интересов и целей.

- Народы Турции и Казахстана связывает общность культур, традиций. Как Вы оцениваете вклад тюркских народов в общемировое культурное наследие? И что, по-Вашему, нужно делать для большей популяризации и узнаваемости тюркского культурного потенциала в мире?

- Тюркский мир на протяжении тысячелетий создавал и укреплял взаимодействие между различными культурами и сообществами на евразийском пространстве. Цивилизации, созданные нашими предками, с одной стороны, открыли новые горизонты для других цивилизаций, с которыми у них были контакты, а с другой стороны, - использовали накопленный этими цивилизациями опыт. В XXI веке тюркский мир, более масштабно выполняя эту историческую задачу, готов внести вклад как в региональное сотрудничество, так и в глобальные ценности всего человечества.

В рамках этого мы придаём большое значение деятельности ТЮРКСОЙ (Международная организация тюркской культуры), совместно созданной нами в 1992 году с целью оценки исторического опыта тюркского мира и популяризации тюркской культуры на современном этапе. Мы с одобрением наблюдаем за успешной работой, осуществляемой ТЮРКСОЙ, в частности, под руководством действующего генерального секретаря Дюсена КАСЕИНОВА. С другой стороны, мы поддерживаем проекты и инициативы, направленные на осуществление исследований в области тюркских языков, культуры и истории в рамках ССТГ, прежде всего Тюркской академией в Астане. Работа по данным вопросам в настоящее время находится на начальной стадии. Уверен, что работа, которая будет осуществлена нами в этом направлении, станет частью важных дел с точки зрения представления тюркской культуры всему миру.

- Вы ранее подчёркивали особую роль Нурсултана Назарбаева, который, по Вашей оценке, сделал многое для интеграции тюркоязычных государств, а потому является не только лидером Казахстана, но и всех народов, в чьих жилах течёт тюркская кровь. Вы имеете возможность весьма часто общаться с господином Назарбаевым, расскажите, что наиболее ярко характеризует этого политического деятеля?

- Я считаю г-на Назарбаева аксакалом тюркского мира. Президент Назарбаев внёс очень большой вклад в развитие страны за прошедший 20-летний период независимости Казахстана. Назарбаев, обеспечив реализацию самой приемлемой для его страны модели развития, смог превратить Казахстан в страну, являющуюся примером и образцом для всего региона. Результатом лидерства г-на Назарбаева являются как успехи Казахстана в области экономики, так и успехи, достигнутые им на международной арене.

Несомненно, что в достигнутый уровень турецко-казахстанских отношений Президент Назарбаев также внёс очень большой вклад.

- Уважаемый господин Президент, спасибо за встречу и интервью.

 

И хорошее настроение не покинет больше их...

 

Абдулла Гюль давал нам интервью в приподнятом настроении. Это зафиксировала и камера «Хабара». После того как президент ответил на наши вопросы, мы попросили его записать на камеру государственного канала обращение для казахстанского народа с поздравлением к 20-летию независимости. Президент любезно согласился и прошёл в другой зал, где была установлена камера. И в таком же приподнятом настроении записал видеообращение к казахстанцам. В ближайшие дни зрители госканала смогут услышать произношение «аксакал» в турецком исполнении.

А мне тем временем представилась возможность уйти в воспоминания. Я показала фотографии с той первой поездки, которые захватила с собой, сотрудникам администрации турецкого президента. Мухтар Кул-МУХАММЕД, Майра Абдрахманова, я и другие журналисты запечатлены у входа в один из прекрасных дворцов Османской империи Стамбула в день открытия II саммита тюркоязычных стран. «Этот мужчина теперь - наш министр культуры», - поясняла я, указывая на Кул-Мухаммеда. «А часовые перед входом во дворец теперь стоят у нас не под открытым небом, для них установлены прозрачные домики», - разъясняли мне.

- Теперь это история, - вздохнула я.

- Да. Это так, - не стали возражать мне.

И, забрав для истории целый диск с отщёлканными президентским фотографом кадрами нашей встречи с президентом Турции, мы отправились в машине с дипломатическими номерами в посольство Казахстана.

- Вы на территории Казахстана, - обрадовал нас сотрудник дипмиссии Асхат КЕСИКБАЕВ, когда мы въехали на территорию здания с голубым флагом. Всё-таки очень приятно, когда, находясь далеко от дома, ты можешь оказаться под покровительством своего родного государства. Наше посольство помогало нам в этой поездке постоянно, за что мы дипломатам очень благодарны.

На другой день они организовали для нас экскурсию в мавзолей Ататюрка. Вместе с официальной казахстанской делегацией мы возложили венок, узнали много интересного об этом государственном деятеле.

А затем посетили памятник Нурсултану Назарбаеву, установленный на одной из центральных улиц турецкой столицы. Не могу сказать, на кого больше похож сидящий на стуле наш президент. Давно известно, что каждый скульптор придаёт изваянию черты своего народа. Но мне сложно было определить такие тонкости. Я дотянулась рукой только до бронзовой туфли скульптуры нашего президента. И таким образом с ним поздоровалась.

…А машина уносила нас в аэропорт - для продолжения путешествия уже по европейской части Турции. Впереди ждал вечный Стамбул. Столица двух великих империй.

 

 

Источник: Газеты «Московский Комсомолец в Казахстане» (https://www.mk-kz.kz/)

Укажите название закладки
Создать новую папку
Закладка уже существует
В выбранной папке уже существует закладка на этот фрагмент. Если вы хотите создать новую закладку, выберите другую папку.
Режим открытия документов

Укажите удобный вам способ открытия документов по ссылке

Включить или выключить функцию Вы сможете в меню работы с документом

Доступ ограничен
Чтобы воспользоваться этой функцией, пожалуйста, войдите под своим аккаунтом.
Если у вас нет аккаунта, зарегистрируйтесь
Обратная связь

Уважаемый пользователь! Мы стремимся постоянно улучшать качество наших услуг. Пожалуйста, поделитесь своими предложениями — Ваше участие поможет нам стать ещё удобнее и эффективнее для Вас!