Введите номер документа
Прайс-лист

Спор двух друзей о национальном вопросе: и поскачут табуны, восставшие из согыма

Скачать в Word

Скачать документ в формате .docx

Информация о документе
Датапятница, 18 мая 2012
Статус
Действующийвведен в действие с
Дата последнего измененияпятница, 18 мая 2012

18.05.2012

И поскачут табуны, восставшие из согыма

 

И поскачут табуны, восставшие из согымаСпор двух друзей о национальном вопросе: художник Сакен Бектияров, сторонник казахского государства, vs журналист, сторонник гражданского государства Вадим Борейко.

Странные вещи происходят у нас с национальным вопросом. С трибун говорят: всё зашибись, Казахстан — единственная в б.СССР лаболатория дружбы, где колбы с мензурками не побили, и вопроса нет как такового. Почти во всех русскоязычных газетах этой темы боятся как огня и от греха подальше ее игнорируют. А на бытовом уровне казахи обсуждают нацвопрос в своем кругу, неказахи — в своем.

Причем «нетитульные» порой дискутируют на безопасном расстоянии, предварительно одолев маршрут «Чемодан — вокзал — Россия (Германия, Израиль, США)». Но вот диалога, публичного и спокойного, без надрыва глотки и с желанием понять чужую позицию, до сих пор видеть не доводилось. Эта беседа — попытка двух друзей, казаха и русского, выслушать и услышать друг друга.

Сакен Бектияров — пожалуй, самый лиричный казахстанский художник, непревзойденный график. Выставлялся в зачётных галереях, даже в музее Виктории и Альберта в Лондоне, многие работы разбрелись по частным отечественным и зарубежным коллекциям.

Наша дружба началась в 1981 году. Я тогда уже год, как после МГУ работал в секретариате «Ленинской смены», мнил себя звездой газетного дизайна и славился несдержанностью в эмоциях, а Сакен (для меня просто Кеша) оканчивал журфак КазГУ. Однажды он нарисовался на пороге моего кабинета, как назло, угодив в самую запарку: мой разум возмущенный был близок к точке кипения.

- Чего тебе?

- Да вот, рисуночки хотел показать...

Меня прорвало:

- Какие рисуночки?! Пошел на х..!!!

Видимо, импульс посыла оказался столь мощным, что последующие 30 лет нашей дружбы ни разу не были омрачены размолвкой. Но в последнее время между нами пробежала черная кошка нацвопроса.

Сначала меня насторожила его фраза: «На пенсию ты же все равно домой в Калининград поедешь». Еще больше я напрягся, когда в одном интервью Сакена прочел: «Казахи с русскими, как жир с водой, не смешаются никогда». И добавил, что многие русские у нас живут просто потому, что имеют хорошую зарплату. Я решил, что Бектияров слишком далеко зашел.

Казахи с русскими, как жир с водой, не смешиваются

Поостыв, подумал: дружба — не картошка, не выбросишь в окошко. Кеша сформулировал иначе: не будем путать личные процессы с историческими. Мы договорились встретиться и ликвидировать непонятки в отношениях.

- Объясни мне про «жир с водой не смешиваются». Можно утверждать, что ты стоишь на национал-патриотических позициях?

- Если тебе удобно так называть — я не против.

- Я стою на интернационалистических, которые ты как-то назвал «неактуальными». И «предъявлял» тебе за то, что ты предал идеалы интернационализма.

- Объясни мне: что такое интернационализм?

- Победа в Великой Отечественной войне. Ты сам говорил: это то немногое, что всех нас объединяет.

- Это была война государства — Советского Союза, в котором мы родились и жили.

- Хорошо. Тогда интернационализм — это наша молодость, в ней было немало ценностей, которые мы ставили выше этнической принадлежности.

- Молодость и дружба — это считова. Это то, почему мы были, есть и будем.

- А теперь, значит, жир с водой никак. Между тем, разная кровь смешивается, и весьма успешно: дети красивые получаются. Заметь, у нас привыкли делить общество на казахов и неказахов, а самих казахов — на шала и нагыз. Но почему-то никто ни в каких раскладах и дискуссиях не учитывает «тридцать шестых».

- Каких?

- Так мой товарищ, режиссер Игорь Пискунов называет полукровок — по аналогии с советским чаем № 36, который представлял собой смесь грузинского и индийского сортов. Он, кстати, и сам «тридцать шестой».

- А на каком языке дружить?

- На каком привыкли.

- Отличный ответ. Но мы живем в стране, где число казахоговорящих растет медленно и неуклонно. И этот процесс — естественный.

- И?

- И настанет момент, когда русские, русскоязычные, шала-казахи и «тридцать шестые», не знающие государственного языка, начнут испытывать элементарный дискомфорт.

- Они уже испытывают. Им «предъявляют» за незнание казахского в таком тоне, будто люди своевременно не заплатили за квартиру. Но ведь для того, чтобы выучить язык тем, кому он не родной, должно пройти несколько поколений.

- Полностью согласен. Если это делать медленно и равномерно, как немец чинит машину, то и машина будет правильно отремонтирована. А если быстро-быстро, тяп-ляп — получишь аварию.

- Тем не менее, поставлена задача: к 2020 году 95% населения должны владеть госязыком.

- Есть роман Юрия Трифонова — «Нетерпение». Этим качеством страдает всё образованное казахстанское население. Особенно те, кому сейчас 40—50 лет и кто должен быть у власти, во власти или около власти. Но, как ни странно, им не страдают те, кому 60—70, кто эту власть держит. Они выстроили свой мир и прямолинейно ведут страну... Вопрос — куда?

Зерна падают на быдломанскую почву

- Одна из задач нашего разговора — выработать формат спокойной дискуссии. Объясни мне: почему в обществе, кроме нетерпения, доминирует еще и нетерпимость к чужой точке зрения? Например, Серикжан Мамбеталин — человек, претендующий на роль политика, вождя национал-патриотического движения...

- При этом он говорит, что его мама — русская.

-...на форумах и в Facebook часто ведет себя с оппонентами откровенно по-хамски, в режиме «сам мудак»... Такими комплиментами он обменялся с собеседником на моем аккаунте. Мне пришлось удалить комменты и предупредить: не умеете спокойно общаться — идите в другое место. А под моим текстом «Штирлиц в кафе «Элефант» и другие» на портале «Республика», где я корректно посетовал, что его «Откровения нефтетрейдера» появились слишком поздно, Мамбеталин оставил оскорбительный комментарий.

- У него была отличная статья. Но твой ответ — еще лучше. Ты наступил на его больную мозоль: где ж ты раньше был, голуба?

- Но это же не повод вести себя как грубый невоспитанный человек.

- Я тебе объясню как казах и как художник: всё это — от политики. Он — стопроцентный политик. Молодой, современный, харизматичный. Хотя один оппонент написал ему в Сети: «Ну и кого ты поднял, Серикжан? За тобой хамы и придурки пошли», имея в виду фейсбучную молодежь. Ведь там, на Facebook, дискуссии ведутся в формате собачьего лая. Когда пиво наливают, сначала пена прет, потом оседает — и остается полкружки напитка. Так и у него.

- Он, что ли, Жирика из себя строит?

- А что? Жириновский как политик поднялся, состоялся, достиг высочайшего уровня, обрел великую силу, сейчас он аксакал российской политики — значит, его зерно упало на благодатную почву.

- На быдломанскую?

- А почему ты считаешь, что у нас не может появиться политик такого типа? Вадик, мы живем в такое время, когда 50 процентов населения — это электорат Жириновского и Мамбеталина.

- Справедливости ради напомню: на апрельский митинг из Лондона он-таки прилетел.

- Да, всю ночь летел, говорит, в 6 утра приземлился — и сразу на митинг. Считова, если честно.

- И его не смогли свинтить.

- Ну, это видео все видели в Интернете: в лобби гостиницы «Казахстан» рядом с ним сидели иностранные журналисты. Наши полицейские не стали ломать свою ментальность. В Москве, я думаю, его бы быстро свинтили вместе с Навальным.

Двадцать лет топтания на месте

- Вернемся к языковому вопросу.

- Ты говоришь: всем освоить язык к 2020 году — слишком сжатые сроки. А я говорю: это такая форма реализации языковой политики. Но как принудить человека, который окончил школу на тройки, — он и к 2030-му не выучит. А кому надо — он уже освоил, хотя бы на таком уровне, чтобы вести свой бизнес.

- Как вообще можно заставлять учить язык?

- Всё, чего добился к 50 годам, я делал, заставляя себя. Так отец научил: заставлять!

- Я тебе приведу пример, как была решена языковая проблема в Сингапуре 40 лет назад. Этнический расклад населения в этом островном государстве по своей пестроте напоминает Казахстан. Три четверти населения — китайцы. 15% — малайцы. Примерно 8% — индусы, главным образом тамилы. Еще крупные общины арабов, японцев, армян, тайцев, евреев. И, конечно, немало «тридцать шестых». Какой язык в этой ситуации объявить единственным государственным?

Логично и естественно было бы китайский (тем паче, что и премьер Ли Куан Ю — исторически сын Поднебесной). Да, но какой китайский? Пиньинь — его романизированный вариант? Или главный диалект — путунхуа? А может быть, диалекты помельче — фуцзяньский, кантонский, чаошаньский, хайнаньский, хакка и т. д., разница в которых столь велика, что одни китайцы не понимают других?

Последуй Ли Куан Ю голосу крови, он увяз бы в этой лингвистической трясине навсегда. Да к тому же в 1960-е разбушевались межнациональные распри. Но премьер принял поистине соломоново решение, хоть и не еврей, а китаец. Государственными были объявлены сразу четыре языка: путунхуа, тамильский, малайский — и английский, который Ли заставил учить всех. И они выучили!

English объединил страну, позволил ей не потерять темпов развития и не только интегрироваться в мировое сообщество, но из третьей лиги государств выскочить в первачи, наиболее комфортные для жизни граждан. А с другими языками ничего худого не сделалось. Они свободно развиваются, на них издаются газеты, книги, вещает ТВ, общаются люди. В Сингапуре есть и чайнатаун, и район Little India. И китайцы не прессуют тамилоязычных: «Стыдно столько лет жить в стране и не говорить на путунхуа».

- Неудачный пример.

- Почему?

- Ты не учитываешь разницу в площади: там 50 квадратных километров, а у нас — 2 миллиона 700 тысяч кв. км. Она диктует разницу менталитетов во всем: от того, как чистить зубы, до того, как завязывать галстук.

- Не убедил ты меня. Ну и что с того, что площадь разная? Удачность или неудачность примера подтверждается результатом. В Сингапуре он есть, а мы, вместо того чтобы массово овладевать английским и интегрироваться в мир, увязли в языковых распрях и двадцать лет топчемся на одном месте.

Все условия, чтобы не учить язык

- Московский карикатурист, «папаша» знаменитого Петровича Андрей Бильжо, который давал мне интервью, объехал весь Союз и удивлялся тому, что Казахстан — единственная республика, где национальное население говорит по-русски без акцента.

- Казахам почему-то так нравится, когда это подчеркивают...

- Я ему говорю: чему ты удивляешься? Для многих казахов это родной язык.

- Нет. Родной — казахский. А русский — от нужды и... способностей.

- А что, у человека не может быть два родных языка — как мама и папа?

- Что касается меня, то, когда я пошел в школу, русского не знал. Это было на пограничной заставе, где служил мой отец: там, где сейчас станция Дружба. До сих пор сохранились табели, где за 1—2 классы у меня по русскому и литературе — тройки. А что такое тройка? Это двойка, из жалости к ученику повышенная в звании. Мне было очень обидно. Но главным воспитателем и учителем оказался двор, где через месяц язык уже понимаешь, а через год говоришь, как на родном. Так что мой родной — казахский, а то, что выучил русский до уровня родного, — это образование.

- Но главным образом — заслуга двора, то есть благоприятной среды. Которой (мы говорим об Алматы) у нас по-прежнему нет. Российский переводчик Дима Петров, который сам освоил базовый уровень казахского и составил методику овладения им, постоянно жалуется на нехватку разговорной практики: собеседники-казахи для совершенствования языка вечно рекомендуют ему ехать в аул. Но вся не знающая языка страна не может ведь собраться и поехать в аул. Хорошо, я себе нашел маленькую нишу. В соседнем доме в магазине работает продавщица, которую я попросил общаться со мной по-казахски, и уже сносно освоил «казахский магазинный».

- Ну что могу сказать? Привычка покупать в одном месте виски и говорить по-казахски — я про это картину должен написать (смеется). Но если серьезно, мои дети (у Сакена двое сыновей: восьмилетний Алтынсары и четырехлетний Санасар. — В. Б.) с трудом изучают свой родной язык.

- Почему?

- Их уши живут под русским языком, и нет возможности изучить казахский.

- Я тебе о чем и говорю! Как же тогда выучить его взрослому русскому человеку? Если нет среды бла-го-же-ла-тель-ной. Казахи часто смеются над произношением. А с тем же Петровым, который пытается говорить по-казахски, они после третьей фразы переходят на русский.

- Потому что он плохо говорит по-казахски. А что такое общение? Это радость раскрыть душу. Но если ты на этом языке не можешь раскрыть душу — значит, у следователя сидишь или пьяный. Или язык плохо знаешь. Поэтому казахи с Петровым и переходят на русский. Из уважения к петровым.

- Извини, а как научиться говорить хорошо, сначала не научившись это делать плохо? Ребенок никогда не пойдет, если до этого не будет падать. Ошибка — признак роста. А ты хочешь всё и сразу. Вот почему я помянул отсутствие благожелательной среды для изучения казахского языка неказахами. На мой взгляд, тут подразумевается, что русскоязычные в принципе не могут знать его, да, в общем, им это и не надо. Хотя с трибун звучат иные призывы.

- А когда Алма-Ата была русским городом, в автобусе то и дело приходилось слышать: «Что вы на своем казахском разговариваете?» Когда из десяти человек восемь русские, это — может, пусть и в грубой форме — звучало уместно: ладно, это быт. Но сейчас, когда количество коренного населения естественным образом поднимается, как тесто для баурсаков, плита-то остается.

- Ты имеешь в виду плиту русского языка?

- Ну, не то чтобы плита: давит, ажно дышать по-казахски тяжело (смеется). Но всё здесь — по крайней мере, в нашем городе — остается русскоязычным.

- В таком случае не считаешь ли ты: раз за двадцать лет нет серьезных тектонических подвижек в массовом овладении казахским языком «нетитульным» населением, то языковая политика направлена главным образом на: а) «освоение» бюджетных средств; б) создание в Казахстане дискомфортной обстановки для русскоязычных?

Ну что ты качаешь головой? Сегодня языковая политика — первая причина, по которой люди уезжают из страны, она опередила даже такие резоны, как экономические и тревогу за будущее детей. В прошлом году эмиграция выросла вдвое по сравнению с позапрошлым.

- Дискомфортная языковая обстановка в Казахстане будет всегда. По причине, которую я назвал: удельный рост коренного населения. И оно будет выражать свой протест. В том числе в грубой форме: от срывания табличек с «русскими» названиями улиц в Павлодаре до общения в Facebook'е образованных людей, которые в какой-то момент скатываются к откровенному хамству. А в бытовой жизни дети, которые выросли в 2000-х, не могут выучить казахский.

- Ты можешь назвать взрослого человека, который за последние двадцать лет овладел бы госязыком?

- Могу. Касым-Жомарт Токаев.

- ОК. Мы вместе посмеялись. Еще?

- Я.

- Ты не выучил, а вспомнил. Я имею в виду русского, который выучил...

- Среди моего окружения я не знаю ни одного русского человека, который бы выучил казахский до такой степени, чтобы рассказывать анекдоты. Но если тебе положат зарплату с пятью нулями и поставят условие — освоить язык, отвечаю: ты освоишь.

- Вот — мотивация! А у нас сегодня главная мотивация — «стыдно не знать». Феноменальный полиглот Петров говорит: «Я в жизни не встречал настолько стыдливого человека, который бы из этих соображений выучил язык».

- Встречный вопрос: а как же Прибалтика? Там упрек в незнании языка вы принимаете, а здесь — не принимаете.

- Насильственного внедрения языка я не принимаю нигде. Это должен быть желанный, радостный процесс, естественным образом мотивированный и бесплатный. Считаю, единственный реальный результат языковой политики за двадцать лет — то, что русские, хотя бы на словах, признают необходимость изучения. Некоторые мои знакомые говорят: жлобство — не знать язык страны, в которой живешь.

- Ну, жлобство — это чересчур.

- Как бы то ни было, массовая обработка сознания плоды дает. Я вон и сам в магазине уже спрашиваю: «Бiр арақ және екi пашка темекi қанша?» и тебе в марте регулярно SMS посылаю: «Наурыз мейрамы кұтты болсын!», хотя ты называешь это кокетством. Но, тем не менее, откуда у взрослого человека возможности, время и деньги для одоления казахского наречия?

- Я тебе так скажу. В Казахстане для людей нашего поколения созданы все условия, чтобы НЕ учить казахский. Но если ты захочешь — необходимые условия найдешь. Соглашусь, процесс плывет по воле волн, но поскольку это государство казахов, то оно и регулирует этот процесс, порой в грубой, неуклюжей и принудительной форме. Что не лучшим образом характеризует чиновничество — реализатора государственной политики.

Горе от ума

- Ты произнес ключевую фразу: «Это государство казахов». Здесь главное наше с тобой расхождение. Я считаю, что должно быть государство ВСЕХ граждан — казахстанцев. Это разногласие и есть суть спора между сторонниками национального и гражданского государства. А что такое национальное государство, которое по факту у нас уже существует (не хватает только доминирования госязыка во всех сферах)? Мы, титульная нация, забираем все посты, а вы, все остальные, тут живите, но в наши дела не лезьте. Мы сами всё будем решать. Са-ми.

- Вадик, только без фанатизма. Не красней.

- Допустим, я тут не хрен с горы. Приехал сюда больше тридцати лет назад, без всяких сомнений принял гражданство, когда распался Союз, и, без ложной скромности, сделал для этой страны больше, чем иной казах. И теперь имею перспективу оказаться человеком второго сорта. Не столько даже из-за невладения языком в полной мере, а больше по факту рождения неказахом.

- А с чего ты себя во второй сорт записал? Чтобы сильнее обидеться?

- Национальное государство предполагает привилегии тем, кто принадлежит к основному этносу. А это качество, как ты понимаешь, личной заслугой человека не является.

- А Россия? Почему говорят «русская земля»?

- На мой взгляд, лучше — российская. «Русское государство» — это разъединяет, а «Российское» — наоборот, объединяет. То же — с «казахской» и «казахстанской» землей.

- Здесь еще в XIII веке было Казахское ханство, тут лежат наши отцы и деды.

- Но здесь корни и могилы предков и тех, кто едет за лучшей долей в Россию, не видя в Казахстане для себя и своих детей перспективы. Да и земля вообще-то Божья.

- Однажды очень давно ты сказал золотую фразу: «Я понял казахов — чего они хотят. И будь я казахом — был бы на стороне казахов». И еще одни слова, принадлежат тебе же: «Я остаюсь здесь, чтобы защищать русский язык на дальних границах бывшей империи». При этом ты не воспринял мой аргумент: здесь никто не оскорбляет русский язык. Более того, Никита Михалков, Михаил Жванецкий, артисты Comedy Club и другие гости, приезжающие к нам зарабатывать, подчеркивают: какой у вас отличный русский язык!

- Это мнение посторонних людей, которые не знают ситуацию изнутри. А я знаю. И защищаю русский язык не от казахов и казахского, а от его собственной деградации.

- Давай поставлю вопрос по-другому. Может быть, тебя ситуация тревожит, потому что твоя профессия общественно-политическая — журналист. А будь ты, скажем, бизнесменом, далеким от политики, то всё бы устраивало: хорошая зарплата, возможность поехать хоть куда. Кстати, благодаря Таможенному союзу и российский бизнес у нас представлен очень смело. Яркий пример — Сбербанк РФ, который вошел в Казахстан, зная точно, что это хороший рынок, что почти все русские станут его вкладчиками, и он будет прекрасно существовать. И второе — жилье на 30 лет под минимальный процент. Сюда не то что русские — узбеки будут приезжать, покупать гражданство и брать кредит на жилье.

- Хорошо. Представь: в Казахстане добились доминирования госязыка во всех сферах, и национальное государство, наконец, построено. Его цель? «И поскачут табуны, восставшие из согыма», как выразился на моем Facebook один комментатор?

- Вадик, мы с тобой любим и ценим хороший юмор. Потому что он в первую очередь лечит, а потом заставляет задуматься. Очень хорошо понимаю, ты мучаешься от одного: я приехал сюда 30 с лишним лет назад...

-...исполнять интернациональный долг.

-...вложил немало труда на благо этой страны, а теперь на моих глазах всё херится — названия улиц, городов, меняется демографический состав, исчезают комфортные визуальные точки.

- Сакен, ты молодец — пытаешься стать на мою позицию.

- Этому еще в детском саду научили: хочешь понять человека — поставь себя на его место. Но, поставив, понимаю: у тебя — горе от ума. Даже если мы решим пойти по крайнему националистическому пути, чтобы создать моноэтничное государство, переименовать его в Казахское, чтобы русских вокруг не было... Но какова сегодняшняя реальность? Таможенный союз год назад создали, а в июне в Москве начнут формировать его политическую, наднациональную надстройку. В Казахстане нет условий для создания моноэтничного государства. И его не будет ни-ког-да. Казахи решают совсем другие проблемы.

- Какие?

- Главная — возрождение языка. А поленца в костер подкидывают городские казахи, полуказахи. Интеллигенты в первом поколении, которые везде в мире оказываются самыми ярыми националистами. Блестящий пример — Северная Африка 2011 года.

Так и сказал

«Я не вижу никаких плодов работы «лабоЛатории дружбы народов СССР», кроме массового обучения народов русскому языку. В этом нет ничего плохо и ничего хорошего. Так же, как не было бы ничего плохого в массовом обучении языку, например немецкому, оккупируй немцы нас в 1943-м, после Сталинграда. «Палуанға бəрі бір (сильному человеку все равно)», — говорят казахи: если надо — выучим, кстати, и китайский. Для маленького человека язык старшего брата (э-э, язык членов Совета Безопасности ООН) надо учить, если смысл твоей жизни — выживание. А так, конечно, язык — это дверь в прекрасное, кто ж спорит».

«Единственная работающая лаборатория дружбы народов — это США, — считает Сакен Бектияров. — Потому что она там добровольная. В СССР, при власти кухаркиных детей, дружба была добровольно-принудительной. Американское правительство говорит: «Учи свой язык», советское говорило: «Почему вы не говорите на русском языке?» Теперь-то российское правительство не говорит: учите русский, оно молчит: мол, куда вы денетесь. А так, конечно, дружба выше любви, кто ж спорит».

«Говорят, что межнациональные браки укрепляют дружбу народов. Но мы, казахи и русские, — разные. Казах смотрит на небо, когда хорошо или плохо, русский смотрит в землю. Почему-то в США не говорят, что такие браки укрепляют дружбу народов, а у нас говорят почему-то только русские. А так, конечно, красиво — межнациональная любовь, кто ж спорит...»

P. S. В общем, такой вот получился разговор. Немного путаный, непоследовательный, противоречивый. Но главное, как нам обоим показалось, искренний, спокойный и доброжелательный. Мы пытались не победить друг друга, а изложить свою точку зрения и понять чужую. И еще один вывод из нашего диалога: чтобы донести до других свою правду, совсем не обязательно орать и рвать на себе рубаху. Говорите тише — и услышаны будете.

Беседовал Вадим Борейко

 

 

Источник: Прочие

Укажите название закладки
Создать новую папку
Закладка уже существует
В выбранной папке уже существует закладка на этот фрагмент. Если вы хотите создать новую закладку, выберите другую папку.
Режим открытия документов

Укажите удобный вам способ открытия документов по ссылке

Включить или выключить функцию Вы сможете в меню работы с документом

Доступ ограничен
Чтобы воспользоваться этой функцией, пожалуйста, войдите под своим аккаунтом.
Если у вас нет аккаунта, зарегистрируйтесь
Обратная связь

Уважаемый пользователь! Мы стремимся постоянно улучшать качество наших услуг. Пожалуйста, поделитесь своими предложениями — Ваше участие поможет нам стать ещё удобнее и эффективнее для Вас!