Введите номер документа
Прайс-лист

Народные названия зданий Астаны

Скачать в Word

Скачать документ в формате .docx

Информация о документе
Народные названия зданий Астаны

Документ входит в комплект(ы):

23.07.2013

Народные названия зданий Астаны

 

Народные названия зданий АстаныВо всех крупных городах мира есть свои народные названия местных достопримечательностей. У французов словосочетание «железная мадам» ассоциируется с Эйфелевой башней, телебашню в Сиэтле жители штата Вашингтон окрестили «космической иглой», «золотые мозги» - здание Российской Академии Наук в Москве. Большинство людей так и не знают, что печально известные нью-йоркские башни-близнецы на самом деле назывались «Всемирным торговым центром».

Новая столица Казахстана не стала исключением. Народные названия растущих «как грибы после дождя» строений прочно укрепились в обиходе не только жителей Астаны.

С переездом столицы в бывшем Целинограде ударными темпами стали возводится офисы министерств. Одним из первых появилось здание Министерства финансов, сразу же получившее название «доллар». Изгиб здания напоминает значок $, да и само ведомство имеет прямое отношение к валюте.

Через дорогу от Минфина построили парк с фонтаном, который в народе называют «чупа-чупсом». Вероятно из-за схожести с круглым леденцом на палочке. Сейчас «чупа-чупс» - место встречи «неформальной молодежи»: поклонников аниме и «косплееров».

На улице Кенесары было возведено здание акимата по проекту архитекторов Кувейта. Поэтому входную группу украшают мини-копии символа столицы этой страны - башни Эль-Кувейта. Но только народ не оценил дизайнерского подхода. И теперь здание, в котором располагается Министерство сельского хозяйства, называют «клизмы».

Активная застройка левобережья Астаны стала новой эпохой развития «народных названий». Здание министерства транспорта и коммуникаций - «Транспорт Тауэр» - оправдывает свое прозвище: «зажигалка». Оно горело дважды: в первый раз - при строительстве, второй раз - через четыре года.

Улицу Горького в Москве называют «Пешков-стрит», а часть проспекта Туран в Астане называют «улицей ресторанов». Здесь расположены престижные и весьма недешевые рестораны столицы.

Жилой комплекс «7 бочек» - пожалуй, единственное официальное название, «укоренившееся» среди астанчан. Жилой комплекс состоит из 7-ми зданий 9-ти, 12-ти, 14-ти, 16-ти и 22-х этажных домов, выполненных в форме бочки.

«Встретимся «на яйце». Чтобы не затеряться в толпе на Водно-Зеленом бульваре, местом сбора, особенно в праздничные дни, молодежь выбирает здание Национального архива. Этим названием здание обязано яйцеобразному куполу «входной группы».

Комплекс зданий, состоящий из жилых комплексов и офисов рядом с центральным аппаратом НДП «Нур Отан», называют «Матросской тишиной». Вероятно - из-за дизайна, напоминающего «тельняшку». В отличии от москвичей, астанчане не отказались бы «отхватить» здесь квартирку или офис.

«У меня есть два билетика на концерт, который будет проходить в «капусте», - заявила мне как-то приятельница. И действительно, архитектурное сооружение центрального концертного зала «Казахстан» своими замысловатыми «заворотами» напоминает листья капусты или салата. Зеленый цвет здания поддерживает народное название.

«Системником» прозвали здание бизнес-центра «Парус». Внешний вид здания напоминает системный блок компьютера. Вот только отстроенное здание до сих пор не эксплуатируется. Получается - «нерабочий системник».

Собирая фотографии для материала, по пути я сделала блиц-опрос среди горожан. Оказывается, большинство из повстречавшихся мне людей не знают официальных названий зданий, а только - народные.

Дина, госслужащая:

- В Астане живу второй год, но город уже стал для меня родным. К народным названиям отношусь положительно. Порой, когда называют адрес какого-то учреждения, сразу не удается вспомнить, где это находится. И только когда коллеги говорят: «Так это же рядом с зажигалкой!», - становится понятнее.

Артем, коренной целиноградец:

- Народные, потому что народ называет, а что в этом плохого? В каждом городе СССР раньше были свои «черемушки» и «китайская стена», просто и понятно.

Ермек, бизнесмен:

- Главное, чтобы обидных названий не давали. Вот есть здание, его называют, мягко говоря «биде». Но некультурно же, ребята. А как иностранцам объяснять: «Я в биде?».

Елена, гость столицы

- Вот специально приехала из Тюмени, чтобы на вашу «зажигалку» посмотреть. Читала в интернете. Красиво, очень понравилось. Почему туры в Астану в городах России не продают? «Своим ходом» добирались.

Айнур Коскина, Астана

 

 

Источник: Сетевое, интернет-издание, ИА, портал ZAKON.KZ (https://www.zakon.kz)

Укажите название закладки
Создать новую папку
Закладка уже существует
В выбранной папке уже существует закладка на этот фрагмент. Если вы хотите создать новую закладку, выберите другую папку.
Режим открытия документов

Укажите удобный вам способ открытия документов по ссылке

Включить или выключить функцию Вы сможете в меню работы с документом

Доступ ограничен
Чтобы воспользоваться этой функцией, пожалуйста, войдите под своим аккаунтом.
Если у вас нет аккаунта, зарегистрируйтесь
Обратная связь

Уважаемый пользователь! Мы стремимся постоянно улучшать качество наших услуг. Пожалуйста, поделитесь своими предложениями — Ваше участие поможет нам стать ещё удобнее и эффективнее для Вас!