Введите номер документа
Прайс-лист

Некоторые вопросы участия сурдопереводчика в гражданском процессе (Абайдельдинова А.Т., судья Бостандыкского районного суда г.Алматы)

Скачать в Word

Скачать документ в формате .docx

Информация о документе
Датачетверг, 31 августа 2017
Статус
Частично утратил силу

31.08.2017

Некоторые вопросы участия сурдопереводчика в гражданском процессе

 

Судья

Бостандыкского районного суда г.Алматы

Абайдельдинова А.Т.

 

В соответствии с частью 1 статьи 8 Гражданского процессуального кодекса Республики Казахстан каждый вправе в порядке, установленном настоящим Кодексом, обратиться в суд за защитой нарушенных или оспариваемых прав, свобод или законных интересов.

На практике суды сталкиваются со случаями участия в деле лиц, нуждающихся в помощи специалиста жестового языка.

В соответствии с Законом Республики Казахстан «О социальной защите инвалидов в Республике Казахстан» инвалиды в Республике Казахстан обладают всей полнотой социально-экономических и личных прав и свобод, закрепленных Конституцией Республики Казахстан, другими законодательными актами Республики Казахстан, включая права на социальную защиту, в том числе реабилитацию, интеграцию в обществе; обеспечение доступа к объектам социальной инфраструктуры; обеспечение доступа к информации.

Так, частью 3 статьи 14 Гражданского процессуального кодекса Республики Казахстан предусмотрено право лиц, участвующих в деле, бесплатно пользоваться услугами переводчика в порядке, установленном настоящим Кодексом.

В соответствии со статьей 191 Гражданского процессуального кодекса Республики Казахстан председательствующий разъясняет переводчику его обязанность переводить объяснения, показания, заявления лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, а этим лицам - содержание объяснений, показаний, заявлений лиц, участвующих в деле, и свидетелей, оглашаемых и имеющихся в деле документов, звукозаписей, заключений экспертов, консультаций специалистов, а также распоряжений судьи, выносимых судом судебных актов.

Председательствующий предупреждает переводчика об ответственности, предусмотренной Уголовным кодексом Республики Казахстан, за заведомо неправильный перевод. Подписка переводчика об этом приобщается к протоколу судебного заседания. В случае уклонения переводчика от явки в суд или от исполнения без уважительных причин своих обязанностей на него может быть наложено административное взыскание в соответствии с Кодексом Республики Казахстан об административных правонарушениях.

Правила настоящей статьи распространяются на лицо, владеющее навыками сурдоперевода и привлеченное судом для участия в процессе.

Исходя из указанной нормы законодателем сурдопереводчик выделен как самостоятельное процессуальное лицо, в связи с чем было бы справедливым предусмотреть в части 3 статьи 14 Гражданского процессуального кодекса Республики Казахстан для лиц, участвующих в деле и нуждающихся в услугах специалиста жестового языка, право пользоваться услугами сурдопереводчика в порядке, установленном законодательством.

Подпунктом 9-1) статьи 7 Закона Республики Казахстан «О социальной защите инвалидов в Республике Казахстан» предусмотрена компетенция уполномоченного органа в области социальной защиты населения и его территориальных подразделений утверждать порядок предоставления социальных услуг в соответствии с индивидуальной программой реабилитации: специалиста жестового языка для инвалидов по слуху - 60 часов.

Так, в соответствии с Правилами предоставления в соответствии с индивидуальной программой реабилитации социальных услуг индивидуального помощника для инвалидов первой группы, имеющих затруднение в передвижении и специалиста жестового языка для инвалидов по слуху, утвержденных Приказом Министра здравоохранения и социального развития Республики Казахстан, при соблюдении требований, указанных в Правилах, за счет государственного бюджета инвалидам по слуху предоставляется помощь специалиста жестового языка.

Поскольку принципами социальной защиты инвалидов являются, в том числе: законность, гуманность, соблюдение прав человека; гарантированность социальной защиты, обеспечения доступности социальной реабилитации, доступность и равные права инвалидов, наряду с другими гражданами, на охрану здоровья, образование и свободный выбор рода деятельности; взаимодействие государственных органов с общественными объединениями и иными организациями, осуществляющими функции по защите прав и законных интересов инвалидов, целесообразным сотрудничество судебной системы и запрещение дискриминации по признаку инвалидности, целесообразным было бы взаимодействие судов с уполномоченным органом в области социальной защиты населения и его территориальными подразделениями, а также общественными объединениями, обеспечивающими оказание помощи специалистами жестового языка.

Укажите название закладки
Создать новую папку
Закладка уже существует
В выбранной папке уже существует закладка на этот фрагмент. Если вы хотите создать новую закладку, выберите другую папку.
Режим открытия документов

Укажите удобный вам способ открытия документов по ссылке

Включить или выключить функцию Вы сможете в меню работы с документом

Доступ ограничен
Чтобы воспользоваться этой функцией, пожалуйста, войдите под своим аккаунтом.
Если у вас нет аккаунта, зарегистрируйтесь
Обратная связь
Оставьте свои контактные данные и наш менеджер свяжется с вами