Европейская конвенция об эквивалентности дипломов, дающих право на поступление в высшие учебные заведения Совета Европы от 11 декабря 1953 года

Европейская конвенция
об эквивалентности дипломов, дающих право на поступление в высшие учебные заведения Совета Европы
от 11 декабря 1953 года

 

Правительства стран членов Совета Европы, подписавшие настоящую Конвенцию,

считая, что одной из целей Совета Европы является проведение политики совместных действий в вопросах культуры и науки;

считая, что достижению этой цели будет способствовать свободный доступ европейской молодежи к интеллектуальным ресурсам стран-членов Совета;

считая, что высшее учебное заведение является одним из важнейших источников интеллектуальной деятельности страны;

считая, что учащимся, успешно завершившим свое среднее школьное образование на территории одного из членов Совета, должны предоставляться все возможности для поступления по своему выбору в высшее учебное заведение, расположенное на территории других членов Совета;

считая, что реализация указанных возможностей, предоставление которых одновременно желательно и с точки зрения свободы передвижения из страны в страну, требует эквивалентности дипломов, дающих право на поступление в высшие учебные заведения,

договорились о нижеследующем:

 

Статья 1

 

1. Каждая Договаривающаяся Сторона в целях обеспечения возможности приема в расположенные на ее территории высшие учебные заведения, где такой прием подпадает под контроль государства, признает эквивалентность выдаваемых на территории любой другой Договаривающейся Стороны дипломов, дающих их обладателю право на поступление в аналогичные учебные заведения страны, в которой эти дипломы были выданы.

2. Прием в любое высшее учебное заведение осуществляется в пределах имеющихся мест.

3. Каждая Договаривающаяся Сторона оставляет за собой право не применять положения пункта 1 к своим гражданам.

4. В случае, если прием в высшее учебные заведения, расположенные на территории одной из Договаривающихся Сторон, не подпадает под контроль государства, эта Договаривающаяся Сторона передает текст настоящей Конвенции соответствующим высшим учебным заведениям и прилагает все усилия для принятия ими принципов, оговоренных в предыдущих пунктах.

 

Статья 2

 

Каждая Договаривающаяся Сторона в течение года после вступления в силу настоящей Конвенции направляет Генеральному секретарю Совета Европы письменный доклад с изложением мер, принятых для осуществления предыдущей статьи.

 

Статья 3

 

Генеральный секретарь Совета Европы направляет другим Договаривающимся Сторонам информацию, получаемую от каждой из них в соответствии со статьей 2, и информирует Комитет министров о ходе осуществления настоящей Конвенции.

 

Статья 4

 

Для целей настоящей Конвенции:

а) термин «диплом» означает любой диплом, свидетельство или другой квалификационный документ, независимо от формы его выдачи или регистрации, который дает право его обладателю или заинтересованному лицу подать заявление о приеме в высшее учебное заведение;

b) термин «высшее учебные заведения» означает:

i) университеты;

Для того, чтобы получить доступ к документу, Вам нужно перейти по кнопке Войти и ввести логин и пароль.
Если у вас нет логина и пароля, зарегистрируйтесь.