Закон Кыргызской Республики от 29 мая 2000 года № 52 «Об официальном языке Кыргызской Республики» (с изменениями и дополнениями по состоянию на 25.02.2013 г.)

Закон
 
Кыргызской Республики
 
Об официальном языке Кыргызской Республики

изменениями и дополнениями по состоянию на 25.02.2013 г.)

 

 

Настоящий Закон определяет статус официального языка Кыргызской Республики.

 

Статья 1. Официальный язык Кыргызской Республики

 

Официальным языком Кыргызской Республики является язык, используемый наряду с государственным языком в сфере государственного управления, законодательства и судопроизводства Кыргызской Республики, а также в иных сферах общественной жизни Кыргызской Республики в случаях и порядке, предусмотренных настоящим Законом и законодательством Кыргызской Республики.

Официальным языком Кыргызской Республики признается язык, который служит языком межнационального общения и способствует интеграции республики в мировое сообщество.

Официальным языком в Кыргызской Республике является русский язык.

Действие настоящего Закона не распространяется на отношения, связанные с использованием государственного языка, имеющего особый статус, закрепленный в Конституции Кыргызской Республики и Законе Кыргызской Республики «О государственном языке Кыргызской Республики».

 

Статья 2. Государственная защита официального языка

 

Официальный язык в Кыргызской Республике находится под защитой государства.

Государственные органы создают необходимые условия для функционирования и развития официального языка.

 

Статья 3. Гарантии прав граждан Кыргызской Республики на рассмотрение подаваемых ими документов

 

Граждане Кыргызской Республики вправе обращаться в органы государственной власти и местного самоуправления на официальном языке.

Органы государственной власти и местного самоуправления принимают и рассматривают документы, которые подаются гражданами на официальном языке.

 

Статья 4. Утратила силу в соответствии с Законом КР от 25.02.13 г. № 33 (см. стар. ред.)

 

В статью 5 внесены изменения в соответствии с Законом КР от 28.07.08 г. № 170 (см. стар. ред.)

Статья 5. Заседания Жогорку Кенеша Кыргызской Республики и Правительства Кыргызской Республики

 

Депутат Жогорку Кенеша Кыргызской Республики, члены Правительства Кыргызской Республики, а также приглашенные лица вправе выступать на заседаниях Жогорку Кенеша Кыргызской Республики и Правительства Кыргызской Республики на официальном языке.

Выступления на заседаниях Жогорку Кенеша Кыргызской Республики и Правительства Кыргызской Республики обеспечиваются синхронным переводом с государственного языка на официальный и с официального на государственный язык.

 

Статья 6. Законодательная инициатива

 

Законопроекты, внесенные субъектами законодательной инициативы, и заключения на них Правительства Кыргызской Республики представляются на двух языках: государственном и официальном.

 

Статья 7 изложена в редакции Закона КР от 25.02.13 г. № 33 (см. стар. ред.)

Статья 7. Принятие нормативных правовых актов

 

1. Нормативные правовые акты принимаются на двух языках: государственном и официальном.

2. Допускается принятие нормативных правовых актов представительных органов местного самоуправления исключительно на государственном языке при условии проживания на территории соответствующей административно-территориальной единицы преобладающего числа лиц, владеющих государственным языком, и наличия соответствующего решения представительного органа местного самоуправления.

 

Статья 8 изложена в редакции Закона КР от 25.02.13 г. № 33 (см. стар. ред.)

Статья 8. Официальное опубликование нормативных правовых актов

 

Официальное опубликование нормативных правовых актов осуществляется на двух языках: государственном и официальном, за исключением нормативных правовых актов представительных органов местного самоуправления, принятых в соответствии с частью 2 статьи 7 настоящего Закона, которые публикуются на языке принятия.

 

Статья 9. Отчеты об исполнении республиканского бюджета, о работе

 

Правительства Кыргызской Республики, органов и должностных лиц, назначаемых или избираемых Жогорку Кенешем Кыргызской Республики

Отчеты об исполнении республиканского бюджета, о работе Правительства Кыргызской Республики, органов и должностных лиц, назначаемых или избираемых Жогорку Кенешем Кыргызской Республики, представляются на двух языках: государственном и официальном.

 

Статья 10. Международные договоры

 

Языками ведения переговоров являются кыргызский, русский, английский языки либо язык другой договаривающейся стороны (сторон).

Международные договоры Кыргызской Республики заключаются на кыргызском, русском или английском языках и языке другой договаривающейся стороны (сторон).

Опубликование вступивших в законную силу международных договоров Кыргызской Республики осуществляется на кыргызском и русском языках, а в необходимых случаях - на других языках.

 

Статья 11. Официальные названия и реквизиты органов государственной власти, местного самоуправления и организаций

 

Официальные названия органов государственной власти, местного самоуправления и организаций даются на государственном и официальном языках.

Тексты официальных печатей, штампов и бланков органов государственной власти, местного самоуправления и организаций даются на государственном языке и дублируются на официальный язык.

 

Статья 12. Ведение документации

 

Ведение учетно-статистической, финансовой и технической документации в органах государственной власти, местного самоуправления и организациях на территории Кыргызской Республики обеспечивается на государственном или официальном языках.

 

Статья 13. Учреждения образования

 

Во всех школах различных типов, видов и форм собственности, а также государственных высших учебных заведениях официальный язык является обязательным учебным предметом и входит в перечень дисциплин, включаемых в документ об образовании.

 

Статья 14. Язык судопроизводства

 

Судопроизводство ведется на государственном или официальном языке.

Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право делать заявления, давать показания, заявлять ходатайства, знакомиться со всеми материалами дела, выступать в суде на родном языке и пользоваться услугами переводчика.

Копии постановления о привлечении в качестве обвиняемого и приговора (определения, постановления) вручаются обвиняемому, подсудимому, осужденному в переводе на их родной язык или язык, которым они владеют.

 

Статья 15. Ответственность за нарушение настоящего Закона

 

Должностные лица, юридические и физические лица, виновные в нарушении настоящего Закона, несут ответственность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

Отказ должностного лица принять и рассмотреть обращение гражданина на официальном языке, а также любое препятствование употреблению официального языка в сферах использования и функционирования, предусмотренных настоящим Законом и законодательством Кыргызской Республики, влекут за собой ответственность в соответствии с законодательством Кыргызской Республики.

 

Статья 16. Порядок вступления в силу настоящего Закона

 

Настоящий Закон вступает в силу со дня опубликования.

 

Статья 17. О приведении нормативных правовых актов в соответствие с настоящим Законом

 

Поручить Правительству Кыргызской Республики:

подготовить и представить на рассмотрение Жогорку Кенеша Кыргызской Республики предложение о приведении законодательных актов в соответствие с настоящим Законом;

привести свои решения в соответствие с настоящим Законом.

 

 

гор. Бишкек, Дом Правительства

29 мая 2000 года № 52