Кодекс торгового мореплавания Республики Беларусь от 15 ноября 1999 года № 321-З (с изменениями и дополнениями по состоянию на 17.07.2023 г.)

Предыдущая страница

Соглашение сторон о выборе права должно быть явно выражено или прямо вытекать из условий договора и обстоятельств дела, рассматриваемых в их совокупности.

Если в соответствии с частью первой настоящей статьи невозможно определить право, подлежащее применению, применяется право, наиболее тесно связанное с отношениями, осложненными иностранным элементом.

 

Статья 319. Право собственности и другие вещные права на судно и строящееся судно

Право собственности и другие вещные права на судно и строящееся судно определяются по праву государства, где это имущество зарегистрировано.

 

Статья 320. Право на затонувшее имущество

Право на имущество, затонувшее во внутренних морских водах либо в территориальном море, а также отношения, возникающие в связи с этим имуществом, определяются по праву государства, где это имущество находится.

К затонувшим в открытом море судам, находящимся на них грузам и иному имуществу применяется право государства флага судна.

 

Статья 321. Отношения, вытекающие из договоров, заключенных в области торгового мореплавания

Отношения, вытекающие из договоров морской перевозки груза, тайм-чартера, бербоут-чартера, буксировки, морского страхования, регулируются правом, предусмотренным соглашением сторон, а по договору морской перевозки пассажиров и договору морского круиза - также правом, указанным в билете.

При отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве отношения сторон определяются по праву государства, где имеет основное место деятельности сторона, являющаяся:

1) перевозчиком - в договорах морской перевозки и морского круиза;

2) судовладельцем - в тайм-чартере;

3) арендодателем - в бербоут-чартере;

4) владельцем буксирующего судна - в договоре буксировки;

5) страховщиком - в договоре морского страхования.

 

Статья 322. Право, применимое при общей аварии

При отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве общая авария определяется по праву государства, во внутренних морских водах либо в территориальном море которого произошло происшествие, вызвавшее общую аварию.

Если происшествие, вызвавшее общую аварию, произошло в открытом море и спор рассматривается в Республике Беларусь, применяются правила, предусмотренные законодательством Республики Беларусь.

В случаях, когда все лица, интересы которых затронуты общей аварией, принадлежат к одному и тому же государству, применяется право этого государства.

 

Статья 323. Отношения по возмещению убытков от столкновения судов

Отношения по возмещению убытков от столкновения судов во внутренних морских водах и в территориальном море регулируются правом государства, где произошло столкновение.

Если столкновение произошло в открытом море и спор рассматривается в Республике Беларусь, применяются правила, предусмотренные законодательством Республики Беларусь.

К отношениям по возмещению убытков от столкновения судов, плавающих под одним флагом, применяется право государства этого флага независимо от места столкновения судов.

 

Статья 324. Отношения по спасанию судна и иного имущества

При отсутствии соглашения о подлежащем применению праве к отношениям по спасанию судна и другого имущества во внутренних морских водах и в территориальном море применяется право государства, где имело место спасание, а если спасание имело место в открытом море и спор рассматривается в Республике Беларусь, - законодательство Республики Беларусь.

Если спасавшее и спасаемое суда плавают под одним флагом, применяется право государства этого флага независимо от места спасания.

К распределению вознаграждения, причитающегося за спасание, между судовладельцем спасавшего судна, его капитаном и другими членами экипажа судна применяется право государства флага судна, а если спасание осуществлялось не с судна, - право, под действие которого подпадает договор, заключенный между спасателем и его работниками.

 

Статья 325. Ипотека

К ипотеке применяется право государства регистрации ипотек, если иное не установлено соглашением сторон.

 

Глава XVI Заключительные положения

 

Статья 326. Вступление в силу настоящего Кодекса

Настоящий Кодекс вступает в силу с 1 января 2000 года.

 

Статья 327. Приведение актов законодательства в соответствие с настоящим Кодексом

До приведения законодательства Республики Беларусь в соответствие с настоящим Кодексом акты законодательства Республики Беларусь применяются в части, не противоречащей настоящему Кодексу, если иное не установлено Конституцией Республики Беларусь.

Совету Министров Республики Беларусь в течение одного года со дня вступления в силу настоящего Кодекса принять меры по приведению законодательства Республики Беларусь в соответствие с настоящим Кодексом.