Досье на проект Закона Республики Казахстан «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам защиты прав ребенка» (сентябрь 2021 года) (утратило силу)

Предыдущая страница

Учитывая вышеизложенное, рекомендуется исключить данный пункт из проекта Закона.

2. Подпункт 1) пункта 2 статьи 1 проекта Закона в действующей редакции вступает в противоречие с пунктом 1-1 статьи 73-1 Кодекса Республики Казахстан «Об административных правонарушениях» (далее - КоАП РК), поскольку лицом, умышленно причинившим легкий вред здоровью несовершеннолетнего, может оказаться лицо, состоящее с потерпевшим в семейно-бытовых отношениях (близкие родственники). Под семейно-бытовыми отношениями для целей настоящего Кодекса понимаются отношения между супругами, бывшими супругами, лицами, проживающими или проживавшими совместно, близкими родственниками, лицами, имеющими общего ребенка (детей) (примечание к статье 73 КоАП РК). В этом случае возникнет конкуренция двух составов административных правонарушений - состава, установленного пунктом 1-1 статьи 73-1 КоАП РК, и новым составом, вводимым согласно подпункту 1) пункта 2 статьи 1 проекта Закона.

В соответствии с пунктом 3 статьи 24 Закона РК «О правовых актах», текст нормативного правового акта излагается с соблюдением норм литературного языка, юридической терминологии и юридической техники, его положения должны быть предельно краткими, содержать четкий и не подлежащий различному толкованию смысл.

В данном случае возникает нечеткий, подлежащий различному толкованию смысл приведенной нормы законопроекта.

Кроме того, в санкции к приведенному составу при наличии уточняющих признаков в отношении лиц, состоящих в семейно-бытовых отношениях, необходимо учитывать изменение, внесенное Законом Республики Казахстан от 27 декабря 2019 года «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам совершенствования уголовного, уголовно-процессуального законодательства и усиления защиты прав личности», согласно которому исключен штраф в отношении правонарушителей, состоящих с потерпевшим в семейно-бытовых отношениях.

Учитывая вышеизложенное, рекомендуется доработать редакцию подпункта 1) пункта 2 статьи 1 проекта Закона с целью недопущения двусмысленного толкования текста закона.

4.2. Оценка социальных, экономических, научно-технических, экологических и иных последствий принятия проекта Закона

Предполагается, что принятие законопроекта должно повлечь благоприятные правовые и социально-экономические последствия.

По мнению разработчиков, принятие законопроекта позволит:

- обеспечение защиты ребенка от всех форм дискриминации;

- обеспечение прав детей на жилище;

- определение конкретных обязанностей родителей;

- запрет на любые виды телесных наказаний и обеспечение привлечения к ответственности виновных лиц;

- повышение ответственности родителей и их детей и другие вопросы.

В случае принятия законопроекта разработчиками предполагаются следующие положительные правовые и социально-экономические последствия:

- наилучшее обеспечение интересов ребенка;

- улучшение положения детей в обществе, их надлежащая защита, создание благоприятных условий для их жизнедеятельности.

В целом прогнозируемые последствия принятия законопроекта выглядят обоснованными и вызывают доверие.

С принятием законопроекта не предвидится наступление негативных социально-экономических, правовых или иных последствий.

4.3. Определение наличия условий для совершения коррупционных правонарушений в связи с принятием проекта Закона.

Анализ законопроекта показал, что каких-либо условий для совершения коррупционных правонарушений в связи с его принятием не обнаружено.

4.4. Определение наличия причин и условий, способствующих совершению уголовных и административных правонарушений в связи с принятием проекта закона, а также оценка его влияния на предупреждение их совершения.

Причин и условий, способствующих совершению уголовных и административных правонарушений в связи с принятием проекта закона, а также оценка его влияния на предупреждение их совершения, в законопроекте не обнаружено.

4.5. Определение наличия причин и условий для ущемления права на гендерное равенство в связи с принятием проектов нормативного правового акта.

Причин и условий для ущемления права на гендерное равенство в законопроекте не обнаружено. Более того, нормы закона направлены на обеспечение защиты детей от дискриминации.

4.6. Определение перечня нормативных правовых актов, подлежащих уточнению при условии принятия проекта.

В соответствии с законопроектом, его принятие сопряжено с внесением изменений и дополнений в следующие законодательные акты Республики Казахстан:

1) Уголовный кодекс Республики Казахстан от 3 июля 2014 года;

2) Кодекс Республики Казахстан от 5 июля 2014 года «Об административных правонарушениях»;

3) Трудовой кодекс Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года;

4) Закон Республики Казахстан от 8 августа 2002 года «О правах ребенка в Республике Казахстан»;

5) Закон Республики Казахстан от 9 июля 2004 года «О профилактике правонарушений среди несовершеннолетних и предупреждении детской безнадзорности и беспризорности»;

6) Закон Республики Казахстан от 29 декабря 2008 года «О специальных социальных услугах».

4.7. Характеристика научной проработанности норм проекта Закона, выработка научно обоснованных предложений по улучшению законодательной базы.

Вопрос о принятии законопроекта возник в связи с необходимостью выполнения обязательств, взятых на себя Республикой Казахстан, в том числе, в рамках Заключительного замечания по четвертому периодическому докладу Казахстана, в котором рекомендовано принять меры для введения прямого запрета на любые виды телесных наказаний в семье, в специализированных детских учреждениях и в дошкольных детских учреждениях и обеспечить привлечение к ответственности виновных в нарушении этого закона.

Кроме того, согласно пункту 21 Заключительных замечаний по четвертому периодическому докладу Казахстана в рамках Конвенции по правам ребенка Комитетом ООН по правам ребенка рекомендовано принять определение «дискриминации», соответствующее международным стандартам.

Исходя из этого, вопрос о необходимости принятия законопроекта представляется очевидным. Не возникает каких-либо сомнений в его своевременности и целесообразности.

Вместе с тем, разработчиком не представлена Концепция законопроекта, которая представляет собой одну из форм выражения его научной состоятельности.

Учитывая изложенное, нормы законопроекта требуют дополнительного научного обоснования.

4.8. Выявление возможных противоречий принципам соответствующей отрасли права.

При проведении анализа законопроекта особо были изучены нормы на соответствие следующим принципам права:

- принцип равноправия детей: все дети имеют равные права независимо от происхождения, расовой и национальной принадлежности, социального и имущественного положения, пола, языка, образования, отношения к религии, места жительства, состояния здоровья и иных обстоятельств, касающихся ребенка и его родителей или других законных представителей. Равной и всесторонней защитой пользуются дети, рожденные как в браке, так и вне его;

- принцип запрещения ограничения прав ребенка: права ребенка не могут быть ограничены, за исключением случаев, установленных законами Республики Казахстан;

- принцип демократизма: привлечение граждан, широких слоев общественности к участию в обсуждении проектов, обеспечении возможности для граждан обращаться к разработчику законопроекта или законодателю с предложениями по совершенствованию законодательства;

- принцип гуманизма: законопроект, разработанный на основе положений концепции, должен гарантировать неприкосновенность личности, закреплять и реально гарантировать естественные и неотъемлемые права и свободы человека и гражданина;

- принцип единства юридических прав и обязанностей: права, устанавливающие проектом должны быть скорреспондированы с соответствующими обязанностями других лиц;

- принцип законности: проект закона анализируется на возможность закрепления незаконных отсылочных норм, позволяющих принимать нормативные правовые акты исполнительной ветви власти, по вопросам, которые должны быть прямо урегулированы законодательным актом.

Экспертное исследование показывает, что в целом все эти принципы в той или иной степени учитывались при подготовке проекта.

4.9. Выявление явного или скрытого ведомственного или группового интереса, обеспечиваемого проекта Закона.

В законопроекте усматривается присутствие ведомственных интересов, противоречащих задачам нормативного регулирования, в соответствии с которыми пунктом 1 статьи 1 проекта Закона устанавливается компетенция органов внутренних дел выдавать разрешение посещения несовершеннолетним определенных мест, использования определенных форм досуга, в том числе связанных с управлением механическим транспортным средством, ограничение пребывания вне дома после определенного времени суток, выезда в другие местности.

Данная норма не соответствует пункту 2 статьи 85 Уголовного кодекса Республики Казахстан и подлежит исключению из проекта Закона. Отметим, что вышеуказанное обоснование изложено в пункте 4.1 настоящего экспертного заключения.

4.10. Получение ответов на иные вопросы, вытекающие из проекта.

Имеется ряд замечаний по юридической технике.

1. В соответствии с подпунктом 2) пункта 4 статьи 1 проекта Закона, предлагается в Законе Республики Казахстан «О правах ребенка в Республике Казахстан» ввести новую статью 5-1, устанавливающую запрет дискриминации детей.

Вместе с тем, дискриминация является нарушением равноправия детей, основы которого установлены статьей 4 Закона Республики Казахстан «О правах ребенка в Республике Казахстан».

В этой связи, учитывая взаимосвязь равноправия детей и запрещение дискриминации детей, рекомендуется вместо введения новой статьи 5-1 внести дополнение в статью 4 Закона Республики Казахстан «О правах ребенка в Республике Казахстан» соответствующего содержания.

Кроме того, необходимо привести редакцию данной нормы в соответствие с определением понятия «дискриминация», предусмотренного подпунктом 1) пункта 4 статьи 1 проекта Закона.

2. Подпунктом 4) пункта 4 статьи 1 проекта Закона предусмотрена норма, расширяющая обязанности родителей и других законных представителей по воспитанию ребенка, уходу за ним и содержанию:

1) создавать условия, необходимые для всестороннего физического, интеллектуального и духовного развития ребенка;

2) воспитывать ребенка, осуществлять уход за ним, содержать его материально, заботиться о его благосостоянии, обеспечивать жилищем;

3) не оставлять детей, не достигших 12-летнего возраста без присмотра (в т.ч. на улице, дома, в салоне транспортного средства), не достигших 14-летнего возраста в местах массового купания;

4) не допускать занятие их детьми попрошайничеством, бродяжничеством, вноса детьми предметов, запрещенных законодательством к проносу и использованию в организациях образования;

5) не привлекать детей к опасному и тяжелому труду, наносящему вред здоровью ребенка;

6) не допускать появление их детей, не достигших 16-летнего возраста, без сопровождения совершеннолетних лиц на территории технических сооружений, в подвалах, чердаках жилых и промышленных зданий, предприятий и учреждений, других организаций, на территориях точек торговли горючими материалами, на территории вокзалов, аэропортов и автовокзалов;

7) не допускать их детьми просмотр, чтение и распространение материалов на электронном и бумажном носителях, содержащих порнографию, насилие, экстремизм и терроризм;

8) не допускать их детьми унижение чести и достоинство педагогических работников;

9) обеспечить соблюдение их детьми требования, установленные Типовыми правилами внутреннего распорядка организации образования и Уставом организации образования;

10) выполнять иные обязанности, предусмотренные законодательством Республики Казахстан.

Кроме того, в данной норме присутствует такое субъективное понятие как «способности», которые могут подлежать различному толкованию смысл соответствующей нормы.

В подпункте 4) пункта 4 статьи 1 проекта Закона рекомендуется слова 12-летнего возраста, 14-летнего возраста, 16-летнего возраста изложить прописью.

Кроме того, слова «в т.ч.» рекомендуется изложить полностью без сокращения.

3. В подпункте 3) пункта 5 статьи 1 проекта Закона предусматривается формулировка «Настоящий перечень не является исчерпывающим». Рекомендуется заменить данную формулировку на слова «5) иных ограничений и обязанностей с учетом обстоятельств дела.».

В целом, законопроект нуждается в корректорской правке, в том числе, на предмет согласования слов в предложениях, исправления орфографических и пунктуационных ошибок.

 

Выводы и предложения.

 

Представленный на научную правовую экспертизу проект Закона Республики Казахстан «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам защиты прав ребенка» рекомендуется к дальнейшему рассмотрению в установленном законодательством порядке с учетом замечаний и рекомендаций экспертов.

 

 

Директор                                                                          Р.К. Сарпеков

 

Эксперты:

Абайдельдинов Е.М., д.ю.н., профессор,

Хасенов М.Х., PhD

Казбаева А.Г., к.ю.н.

Омарова Н.Н.

 

 

Письмо РГП на ПХВ «Институт законодательства и правовой информации Республики Казахстан» от 23 января 2020 года № 11-4/000039

 

Заключение научной лингвистической экспертизы в части

аутентичности текстов на казахском и русском языках проекта Закона

Республики Казахстан «О внесении изменений и дополнений

в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам

защиты прав ребенка»

 

1. Основание научной лингвистической экспертизы

Проект Закона Республики Казахстан «О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам защиты прав ребенка» (далее - проект Закона), направленный письмом Мажилиса Парламента Республики Казахстан от 16 января 2020 года № 6-11-25 на 7 страницах, поступивший в Институт законодательства и правовой информации Республики Казахстан 17 января 2020 года.

 

2. Цель проведения научной лингвистической экспертизы

Целью проведения научной лингвистической экспертизы является проверка аутентичности текста на казахском языке к тексту на русском языке, выработка рекомендаций по устранению недостатков, улучшению качества текста на казахском языке и точному установлению смыслового содержания перевода, приведению языка и стиля текста в соответствие с нормами современного казахского языка с учетом особенностей языка нормативных правовых актов (закона) и юридической техники, соблюдению единообразия терминов, применяемых в действующем законодательстве, устранению редакционных и иных ошибок.

 

3. Методические основания проведения научного лингвистического исследования

При проведении научной лингвистической экспертизы были использованы и взяты за основу Закон Республики Казахстан «О правовых нормах» от 6 апреля 2016 года; Правила проведения научной экспертизы проектов нормативных правовых актов, утвержденные Постановлением Правительства Республики Казахстан от 31 августа 2016 года № 497; действующие нормативные правовые акты в Информационно-правовой системе нормативных правовых актов Республики Казахстан; словари и справочники юридических, отраслевых терминов (казахско-русский, русско-казахский), правила казахского языка; также общенаучные методы: обзор, стилистический анализ, сравнение и методы законодательной лексики.

4. Результаты проведения научно-лингвистической экспертизы

Научная лингвистическая экспертиза проекта Закона показала следующие ошибки:

1) лексические ошибки (5):

в абзаце втором подпункта 1) пункта 4 статьи 1 термин «опекун» переведен неправильно на казахский язык как «қамқоршы». В Законе Республики Казахстан от 8 августа 2002 года «О правах ребенка в Республике Казахстан» слова «опекун» употреблен как «қорғаншы», поэтому в тексте термин «қамқоршылардың» рекомендуется изменить на «қорғаншылардың». В пункте 4 статьи 1 термин «исчерпывающим» рекомендуется исправить как «түпкілікті»;

в пункте 1 статьи 19-7 Закона Республики Казахстан от 9 июля 2004 года «О профилактике правонарушений среди несовершеннолетних и предупреждении детской безнадзорности и беспризорности» слова «к поведению» переведен как «жүріс-тұрысына». Рекомендуется исправить на «мінез-құлқына»;

в абзаце втором подпункта 4) пункта 4 неправильно переведено наименование статьи. Рекомендуется исправить на «24-бап. Ата-анасының баланы тәрбиелеу, күтіп-бағу және асырау бойынша міндеттері»;

неправильно переведен абзац пятый этого же подпункта 4). Предлагается исправить на «2) баланы тәрбиелеу, күтіп-бағу, материалдық жағынан асырау, оның әл-ауқатына қамқорлық жасау, тұрғын үймен қамтамасыз ету» и др.;

2) грамматические ошибки (5):

в абзаце втором подпункта 4) пункта 4 в слове «міндеті» допущена грамматическая ошибка, надо заменить на слово «міндеттері» и др.;

3) стилистические ошибки (3):

часть вторая статьи 440 Кодекса Республики Казахстан «Об административных правонарушениях» от 5 июля 2014 года изложена как «Жасы он сегізге толмаған адамдардың масаң күйде болуы, сол сияқты олардың алкогольдік ішімдіктерді ішуі», что привело к искажению правовой нормы. Абзац требует следующего стилистического редактирования: «Он сегіз жасқа толмаған адамдардың масаң күйде болуы, сол сияқты олардың алкогольдік ішімдіктерді ішуі»;

в подпункте 3) части второй статьи 31 Трудового кодекса Республики Казахстан от 23 ноября 2015 года при переводе словосочетания «организациях физической культуры и спорта» пропущено слово «ұйымдарында», следует заменить словосочетанием «дене шынықтыру және спорт ұйымдарында» для конкретизации смысла текста на казахском языке и др.;

4) орфографические, пунктуационные и технические ошибки (30):

в текстах проекта Закона на двух языках допущено множество орфографических, пунктуационных и технических ошибок;

в абзаце четвертом подпункта 4) пункта 2 слова «бабтың» и в абзаце первом подпункта 1) пункта 3 в слове «екнші» допущены орфографические ошибки;

в некоторых местах в тексте законопроекта пропущены знаки препинания: знак (;) и знак (.). Кроме того, имеются технические ошибки в виде лишних пробелов между словами и неправильного переноса данных источников законодательства;

в книге Р. Сыздык «Қазақ тілінің анықтағышы (емле, тыныс белгілері, сөз сазы)» указано, что сокращенные условные обозначения, употребляющиеся с цифрами, не переносятся. Согласно указанным правилам слова в пункте 1 статьи 1 «№ 23», в пункте 2 «№ 22-ІІІ», в пункте 4 «№ 23», «№ 15», «84-құжат», в пункте 5 «115-құжат», в пункте 6 «№ 18», «№ 23-ІІ» не переносятся, их следует перенести на следующую строку и др.;

5) несоблюдение правил юридической техники (27):

по всему тексту законопроекта не полностью переведены законодательные источники на казахском языке. Например, «№ 7, ст. 36; № 8, ст. 45» и др.;

аналогичные недостатки встречаются также в пунктах 1, 2 статьи 1, абзаце третьем подпункта 4) пункта 2.

 

5. Заключение

В ходе проведения научной лингвистической экспертизы в проекте Закона выявлено 70 ошибок. Проект Закона может быть внесен на дальнейшее рассмотрение после устранения указанных ошибок.

 

 

Директор РГП на ПХВ

«Институт законодательства

и правовой информации

Республики Казахстан»                                                           Р. Сарпеков

 

Эксперты:

 

Руководитель Центра лингвистики,

к.ю.н., доцент                                                                          Н. Примашев

 

Главный научный сотрудник,

д.ю.н., профессор                                                                   С. Рахметов

 

Ведущий научный сотрудник, к.ф.н.                                     Г. Акылбекова

 

Старший научный сотрудник                                               А. Кадирова

 

 

СПРАВОЧНЫЙ ЛИСТ
к проекту Закона Республики Казахстан «О внесении изменений и
дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан
по вопросам защиты прав ребенка»