Закон Туркменистана от 12 сентября 2016 года
О внесении изменений и дополнений в Налоговый кодекс Туркменистана
I. Внести в Налоговый кодекс Туркменистана, принятый Халк Маслахаты Туркменистана 25 октября 2004 года (в редакции Закона Туркменистана от 25 октября 2005 года) (Türkmenistanyň Halk Maslahatynyň resmi namalarynyň ýygyndysy, 2005 г., HM-80; Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2005 г., № 3-4, ст. 37; 2006 г., № 3, ст.12; 2007 г., № 1, ст.ст. 20 и 24, № 2, ст. 48, № 4, ст.ст. 68 и 74; Türkmenistanyň Halk Maslahatynyň resmi namalarynyň ýygyndysy, 2008 г., HM-96; Ведомости Меджлиса Туркменистана, 2008 г., № 1, ст. 7, № 3, ст. 41; 2009 г., № 2, ст. 41, № 3, ст. 45; 2010 г., № 1, ст. 19, № 2, ст. 34, № 3, ст. 64; 2011 г.,№ 1, ст.ст. 5 и 24, № 2, ст. 45, № 3, ст. 59; 2012 г., № 1, ст. 48, № 3, ст.68; 2013 г., № 1, ст. 7, № 2, ст. 26; 2014 г., № 1, ст. ст. 24 и 49, № 3, ст. 112, № 4, ст. 149; 2015 г., № 2, ст.ст. 48 и 71, № 3, ст. 111, № 4, ст. 146; 2016 г., № 1, ст. 52), следующие изменения и дополнения:
1. В тексте Кодекса ссылку на «Гражданский кодекс Туркменистана Сапармурата Туркменбаши» заменить ссылкой на «Гражданский кодекс Туркменистана».
2. Часть третью статьи 1 Кодекса на государственном языке изложить в следующей редакции:
«3. Şu bitewi Kanunda bellenen salgytlar babatynda salgyt töleýji diýlip ykrar edilýän her bir tarap olary tölemäge borçludyr.».
3. В статье 2:
в абзаце втором части первой Кодекса на государственном языке слова «kadalaşdyrýan namalar» заменить словами «düzgünleşdirýän kadalaşdyryjy hukuk namalar»;
дополнить частью следующего содержания:
«6. В налоговых правоотношениях любое понятие, не определённое положениями настоящего Кодекса, может иметь то значение, которое определяется нормативными правовыми актами Туркменистана.».
4. В части первой и второй статьи 3, части четвёртой статьи 7 Кодекса на государственном языке слова «Salgyt hakynda», «ulanylýan», «salynýan jerimeler hem-de gaýry çäreler заменить соответственно словами «Salgytlar hakynda», «hereket edýän», «jerimeler hem-de gaýry çäreler görnüşindäki tölegler».
5. В статье 8 текста Кодекса на государственном языке:
в части первой слово «berilýän» исключить;
во втором предложении абзаца второго части второй, в абзаце третьем части четвёртой слова «geljekki tölegleriň hasabyna soňundan hasaplaşyk geçirmäge», «köpeltmek» заменить соответственно словами «soňra geljekki tölegleriň hasabyna hasaplaşyga alynmaga», «artdyrmak».
6. Часть первую статьи 9 дополнить абзацем следующего содержания:
«Уплата налогов юридическими лицами-нерезидентами Туркменистана, в том числе через налоговых агентов, может осуществляться в иностранной (свободно конвертируемой) валюте.».