Постановление Главного государственного санитарного врача Республики Казахстан от 1 апреля 2020 года № 30-ПГВр «О мерах по обеспечению безопасности населения Республики Казахстан в соответствии с Указом Президента Республики Казахстан «О введении чрезвычайного положения в РК» (утратило силу)

Предыдущая страница

Клиническая характеристика

 

№п/п

Требуется госпитализация

Требуется помещение в реанимационное отделение

Острый респираторный дистресс-синдром

Пневмония (на рентгене или КТ)

Другие тяжелые или угрожающие жизни состояния, предполагающие наличие инфекции

Требуется искусственная вентиляция легких

Требуется экстракорпоральная мембранная оксигенация (ЭМО)

Примечания

1

2

3

4

6

7

8

9

 

 

да  

нет   

неизвестно

Если да, укажите стационар

да   

нет   

неизвестно

 

да дата:_______

нет

да  дата________

нет

рентген/КТ не проводились

 

да   указать какие __________

нет  

да     

нет   неизвестно

да     

нет   неизвестно

 

 

 

Эпидемиологический анамнез

№п/п

Путешествие в течение последних 14 дней внутри страны?

Посещенные населенные пункты в стране (с указанием области)

Путешествие в течение последних 14 дней за пределы Казахстана

Посещенные страны

Посещенные населенные пункты

Был ли контакт с кем-либо, у кого подозревали или подтвердили инфекцию COVID-19?

Посещал массовые собрания/ мероприятия/ концерты за последние 14 дней

Близко контактировал с человеком, который имеет подобное заболевание в течение последних 14 дней

1

2

3

4

6

7

8

9

 

 

да с ___/____/2020 по  ___/____/2020

нет

неизвестно

1.

2.

3.

 .

 .

да с ___/____/2020 по  ___/____/2020

нет

 

 

да   в какой период указать ________

нет   неизвестно

да     

нет

неизвестно

да     

нет

неизвестно

 

Продолжение таблицы

№п/п

Пациент посещал или был госпитализирован в больницу в течение последних 14 дней

Пациент посещал поликлинику/СВА/ФАП в течение последних 14 дней

Род занятий пациента

1

2

3

4

 

да   Если да, то уточните_______

нет

неизвестно

 

1.

2.

3.

 

Работник здравоохранения

Лабораторный специалист

Студент/учащийся

Другое, уточните ____________

  

Данные собрал:

1.      Фамилия Имя Отчество (при его наличии) ___________________________

2.      Должность: _____________________________________________________

3.      Место работы (название организации, адрес):_________________________

4.      Рабочий телефон: ________________________________________________

5.      Мобильный телефон: _____________________________________________

6.      Электронная почта: _______________________________________________

7.      Форма заполнена полностью: да, полностью    нет, частично  

8.      Укажите причину неполного заполнения Контакт утерян Отказ, предоставления данных Другое, укажите______________________________

9.      Подпись _____________________________

10.  Дата "______"__________ год

 

 

Информация о лице, представившем информацию (если это не пациент)

1.      Фамилия ___________ Имя ____________ Отчество (при его наличии) ____________

2.      Дата рождения (число/месяц/год)_______/__________/_______

3.      Пол: 1- муж, 2- жен

4.      Индивидуальный идентификационный номер _______________________________

5.      Место жительства (адрес) ________________________________________________

6.      Место работы, должность ________________________________________________

7.      Кем приходится пациенту _________________________________________________

8.      Мобильный телефон _________________

 

 

Приложение 2

к постановлению Главного государственного

санитарного врача Республики Казахстан

от 1 апреля 2020 года № 30-ПГВр

 

 

Алгоритм использования средств индивидуальной защиты
при коронавирусной инфекции (COVID-19)

 

Медработникам необходимо соблюдать меры предосторожности, в интересах собственной защиты и профилактики передачи COVID-19 в медицинских организациях.

Необходимо соблюдать стандартные меры предосторожности предполагая, что любой человек потенциально инфицирован или является носителем вируса и может быть источником инфекции его в медицинской организации.

Медицинским работникам необходимо соблюдать гигиену рук до и после любого контакта с пациентом, контакта с потенциально инфекционным материалом и перед надеванием, и после снятия средств индивидуальной защиты (далее - СИЗ), в том числе перчаток.

При использовании многоразовых средств индивидуальной защиты необходимо обеззараживать и обрабатывать СИЗ после и между применениями в соответствии требованиям нормативно правовых актов Республики Казахстан.

СИЗ необходимо использовать исходя из риска заражения (например, вид работы/действий) и механизмы передачи вируса (например, контактный, капельный или аэрозольный).

После контакта с пациентами с подтвержденным диагнозом (подозрением) на COVID-19 и лицами, находящимися на карантине необходимо снять СИЗ, обработать руки антисептиком. При входе в «чистую» зону (комната отдыха, приема пищи, кабинет для работы с документами, за компьютером и др.) необходимо повторно обработать руки антисептиком.

Для процедур, сопряженных с образованием аэрозолей (например, интубация трахеи, неинвазивная искусственная вентиляция, трахеостомия, сердечно-легочная реанимация, искусственная вентиляция с помощью ручных приспособлений перед интубацией, бронхоскопия), медработникам следует применять респираторы, защиту для глаз, перчатки и халат водостойкий или противочумный костюм 1 типа; также необходимы фартуки, если халаты не устойчивы к жидкостям.

Допускается ношение одного и того же респиратора N95 или по стандарту FFP2, FFP3 при работе с несколькими пациентами с одинаковым диагнозом, без снимания респиратора. Использование одного респиратора в течение более чем 4 часов не допустимо.

Тип используемых СИЗ при лечении больных с COVID-19 зависит от вида деятельности (таблица 1).

Лицам с респираторными симптомами или лицам, занимающимся лечением пациентов COVID-19 на дому, необходимо использовать медицинские маски.

В число дополнительных мер предосторожности, которые необходимо соблюдать другим специалистам по роду своей профессиональной деятельности, контактирующим людьми с подозрением (больным) на COVID-19 для собственной защиты и профилактики передачи инфекции среди населения рекомендуется использовать дополнительные средства индивидуальной защиты, рекомендации приведены в таблице №1.

Для исключения заражения от контаминированных выделениями больного СИЗ, следует провести инструктаж по технике правильного надевания, снятия и утилизации СИЗ.

 

Рекомендации по выбору средств индивидуальной защиты (СИЗ) в
контексте инфекции COVID-19, в зависимости от условий,
персонала и вида деятельности

 

 

Условия

контакта

Медицинский персонал или пациенты

Вид деятельности

Рекомендуемый вид СИЗ

 

Медицинские организации

 

Приемная врача (консультационный кабинет)

Медицинские работники

Медицинский осмотр пациента с респираторными симптомами

СИЗ в соответствии с типовыми мерами предосторожности и оценкой риска (медицинская маска, шапочка, медицинский халат, перчатки, защита глаз (очки или защитный щиток)

 

Приемная врача (консультационный кабинет)

Медицинские работники

Медицинский осмотр пациента без респираторных симптомов

 

СИЗ в соответствии с типовыми мерами предосторожности и оценкой риска (медицинский халат, перчатки, медицинская маска)

 

Палата пациента

Медицинские работники

Оказание непосредствен-ной медицинской помощи больным COVID-19.

СИЗ: Респиратор N95 или по стандарту FFP2 FFP3, халат водостойкий,  перчатки, защита глаз (очки или защитный щиток), фартук водоотталкивающий, бахилы (или противочумный костюм 1 типа)  

 

Палата пациента

Технический персонал

Вход в палату больного COVID-19

СИЗ: Медицинская маска, шапочка, медицинский халат, перчатки, защита глаз (при наличии риска образования брызг из органических веществ или химикатов).

Ботинки или закрытая рабочая обувь

 

Сортировка больных в медицинских организациях

Медицинские работники

Предварительный скрининг без непосредственного контактирования.

Соблюдение расстояния как минимум в 1 м.

СИЗ: медицинская маска, шапочка, медицинский халат, перчатки

 

Пациенты

Любые

Соблюдение расстояния не менее 1 метра.

Дать медицинскую маску пациенту, если он в состоянии ее использовать

 

Лаборатория, медицинские организации

Медицинские работники

Манипуляции с респираторными пробами, отбор проб для лабораторного исследования на COVID-19

СИЗ: Респиратор N95 или по стандарту FFP2 FFP3, халат водостойкий,  перчатки, защита глаз (очки или защитный щиток), фартук водоотталкивающий, бахилы (или противочумный костюм 1 типа)  

 

Административные помещения

Весь персонал, включая медработников.

Административные мероприятия, не предполагающие контакта  с больными COVID-19

Медицинская маска

Пункты пересечения границы (въезда-выезда)

Административные помещения

Весь персонал

Любые

СИЗ: медицинская маска и антисептики для рук

Помещение для скрининга

Персонал, сотрудники СКП

Первый скрининг (замер температуры) без прямого контакта

Соблюдение расстояния как минимум в 1 м.

СИЗ (медицинский халат, шапочка, медицинская маска, перчатки

Медицинские работники, Персонал

Второй скрининг (т.е., расспрос пациентов с температурой о наличии клинических симптомов, указывающих на инфекцию COVID-19, и анамнезе поездок)

СИЗ: медицинский халат, респиратор, шапочка, перчатки.

Технический персонал (уборка)

Уборка помещений скрининга пассажиров (санитарные помещения) с температурой

СИЗ: Медицинские маска, халат, плотные перчатки, защита глаз (очки или защитный щиток при наличии риска образования брызг из орган. веществ или химикатов).

Ботинки или закрытая рабочая обувь

Помещение временной изоляции

Персонал

Вход в помещение изоляции, но без оказания непосредственной медицинской помощи.

Соблюдение расстояния как минимум в 1 м.

СИЗ: Халат, медицинские маска, перчатки

Персонал, медработники.

Оказание помощи пассажиру для транспортировки в медицинскую организацию.

СИЗ: респиратор, шапочка, медицинский халат, перчатки, защита глаз (очки или защитный щиток)

Технический персонал

Уборка помещений для изоляции

СИЗ: медицинская маска, халат, прочные перчатки

защита глаз (очки или защитный щиток при наличии риска образования брызг из орг. веществ или химикатов).

Ботинки или закрытая рабочая обувь

Карета скорой помощи или транспортное средство

Медицинские работники

Транспортировка пациентов с подозрениями на COVID-19 в медицинские организации.

СИЗ: Респиратор, медицинская маска, халаты, перчатки

защита глаз (очки или защитный щиток).

Водитель

Участвующий лишь в осуществлении транспортировки пациента с подозрениями на инфекцию COVID-19, в условиях изоляции кабины водителя от пациента COVID-19

СИЗ: Соблюдение расстояния как минимум в 1 м.

СИЗ (медицинская маска, перчатки)

Оказание помощи с посадкой и высадкой пациента с подозрением на инфекцию COVID-19

СИЗ: Респиратор, халат, перчатки, защита глаз (очки или защитный щиток).

При отсутствии прямого контакта с пациентом с подозрением на COVID-19, но отсутствует изоляция кабины водителя от помещения для пациента.

СИЗ: респиратор, перчатки

Пациент с подозрением на инфекцию COVID-19.

Перевозка в медицинские организации

СИЗ: Медицинская маска, если пациент в состоянии ее использовать.

Уборщики

Уборка после и между перевозками пациентов с подозрениями на COVID-19 в лечебно-диагностические учреждения.

СИЗ: Медицинская маска, халат, прочные перчатки, защита глаз (при наличии риска образования брызг из орган. веществ или химикатов).

Ботинки или закрытая рабочая обувь

 

 

Приложение 3

к постановлению Главного государственного

санитарного врача Республики Казахстан

от 1 апреля 2020 года № 30-ПГВр

 

 

I. Инструкция по проведению профилактических дезинфекционных
мероприятий в целях предупреждения распространения COVID-19

 

1. Дезинфекция в очагах COVID-19 (очаговая дезинфекция) проводится филиалами НЦЭ. Профилактическая дезинфекция проводится организациями, осуществляющими дезинфекционную деятельность, при наличии обученного персонала и необходимого оборудования с применением средств индивидуальной защиты.

2. Для проведения дезинфекции применяются средства, зарегистрированные и разрешенные в установленном порядке к применению на территории Республики Казахстан и Евразийского экономического союза и включенные в Единый реестр свидетельств о государственной регистрации стран Евразийского Экономического Союза.

3. Для дезинфекции применяются средства, обладающие противовирусной эффективностью.

4. Дезинфицирующие средства применяются при строгом соблюдении, прилагаемой к ним инструкций, в которых отражены режимы дезинфекции при вирусных инфекциях.

5. Обработка с применением моющих и дезинфицирующих средств общественного транспорта перед каждым рейсом, аэропортов, железнодорожных и автовокзалов, супермаркетов, рынков, остановок общественного транспорта (не менее двух раз в день), перил наземных и подземных пешеходных переходов, спортивных снарядов, детских и спортивных площадок, скамеек и лавочек, банкоматов, терминалов банков, POS-терминалов проводится согласно инструкции, прилагаемой к дезинфицирующему средству

6. Приготовление рабочих растворов дезинфицирующих средств осуществляется в вытяжном шкафу или под вытяжным зонтом в специально отведенном месте. Дезинфицирующие средства хранятся в таре (упаковке) поставщика с указанием наименование средства, его назначения, срока годности на этикетке. Тарная этикетка сохраняется в течение всего периода хранения (использования) дезинфицирующего средства.

7. Не допускается передавать дезинфицирующие средства посторонним лицам и оставлять их без присмотра.

8. Дезинфицирующие средства транспортируются специализированными автотранспортными средствами или другими транспортными средствами, приспособленными для перевозки опасных грузов.

9. Дезинфекцию (обработку) необходимо проводить с использованием следующих средств индивидуальной защиты:

- кожных покровов (защитный халат, перчатки);

- органов дыхания (универсальные респираторы типа РПГ-67 или РУ-60М с патроном марки «В»);

- глаз (герметичные защитные очки);

- ног (средства однократного применения или резиновые сапоги).

10. К работе с дезинфицирующими средствами допускаются совершеннолетние лица, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья. Специалисты, привлекаемые к работе с дезинфицирующими средствами (дезинструктор, дезинфектор), должны иметь подготовку по дезинфекции и инструктаж по вопросам безопасного осуществления дезинфекционных работ.

 

 

II. Порядок привлечения Вооруженных Сил к проведению дезинфекционных работ в населенных пунктах

 

1. Министерство обороны Республики Казахстан обеспечивает:

1) группой санитарной обработки для проведения профилактической дезинфекции в местах, определенных местным исполнительным органом;

2) военизированной техникой для коммунальных целей акиматов;

3) использование средств индивидуальной защиты при проведении дезинфекции (обработки);

4) лица, привлекаемые к работе с дезинфицирующими средствами, должны иметь подготовку по дезинфекции и инструктаж по вопросам безопасного осуществления дезинфекционных работ.

2. Местные исполнительные органы обеспечивают:

1) моющими или дезинфицирующими средствами для проведения мойки улиц, рынков и прилегающих территорий;

2) средствами индивидуальной защиты лиц, привлеченных к санитарной обработке;

3) определение территории и объектов подлежащих профилактической дезинфекции;

4) утверждение графика и кратности проведения дезинфекции с учетом трафика автотранспорта и погодных условий (при дождливой погоде дезинфекция территории на открытом воздухе не проводится);

5) соблюдение методов обработки и концентрации используемых препаратов с учетом прилагаемых к ним инструкций.

 

 

Приложение 4

к постановлению Главного государственного

санитарного врача Республики Казахстан

от 1 апреля 2020 года № 30-ПГВр

 

 

Алгоритм деятельности блокпостов на случай предупреждения завоза и распространения коронавирусной инфекции

 

1. Блокпосты устанавливаются в пунктах въезда и выезда из карантинной зоны.

2. Руководители задействованных ведомств должны обеспечить сотрудников блокпоста средствами индивидуальной защиты (маски, перчатки) и антисептиками для рук;

3. Руководители задействованных ведомств утверждают график работы и обеспечивают организацию горячего питания для сотрудников блокпоста.

4. Сотрудники блокпостов обязаны соблюдать мер личной безопасности.

5. При опросе необходимо обеспечить соблюдение расстояния между опрашиваемым лицом и сотрудником блокпоста не менее 1 метра.

6. При выявлении лиц с подозрением на COVID-19 (наличие респираторных признаков (кашель, температура (со слов опрашиваемого), отдышка), так же наличие в эпидемиологическом анамнезе контакта с подтвержденным случаем COVID-19 необходимо вызвать скорую помощь, по телефону 103.

7. При выявлении лиц, с симптоматикой, не исключающей COVID-19 специалист санитарно-эпидемиологической службы вызывает скорую медицинскую помощь для транспортировки его в карантинный стационар.

8. До приезда машины скорой медицинской помощи представить больному медицинскую маску и соблюдать дистанцию не менее 1 метра.

9. Въезд в зону карантина осуществляется по специальным пропускам, выданным местными исполнительными органами.

10. Водители автотранспортных средств обязаны осуществлять движение согласно маршрутному листу.

11. На блокпостах специалисты санитарно-эпидемиологической службы используют одноразовые маски, перчатки и халаты. Смена масок осуществляется каждые 2 часа.

 

 

Приложение 5

к постановлению Главного государственного

санитарного врача Республики Казахстан

от 1 апреля 2020 года № 30-ПГВр

 

 

Порядок
назначения вида карантина для лиц, имевших повышенный риск
заражения COVID-19 и транспортировки контактных лиц

 

I. Порядок назначения вида карантина для лиц, имевших повышенный риск заражения COVID-19

Лица, имевшие повышенный риск заражения COVID-19, в зависимости от степени риска подразделяются на близкий и потенциальный контакт. Близкий контакт подтвержденного случая COVID-19 определяется как:

- лицо, проживающее совместно со случаем COVID-19 в одном жилище;

- лицо, имеющее незащищенный прямой контакт с больным COVID-19 или инфекционными выделениями случая COVID-19 (например, при кашле, рукопожатии и т.д.);

- лицо, находившееся в закрытом помещении (например, в классе, комнате для совещаний, комнате ожидания в больнице и т.д.) вместе со случаем COVID-19 в течение 15 минут или более;

- медицинский работник или другое лицо, обеспечивающее непосредственный уход за больным COVID-19, или лабораторные специалисты, работавшие с биообразцами больного COVID-19 без рекомендованных СИЗ или с возможным нарушением правил применения СИЗ;

- контакт в самолете, автобусе междугороднего сообщения, поезде, который находился на расстоянии двух сидений в любом направлении от больного COVID-19 либо в одном купе (в поезде), а также члены экипажа, которые обслуживали секцию самолета, где летел больной COVID-19.

Наличие эпидемиологической связи рассматривается в течение 7 дней до начала заболевания (возникновения симптомов или) случая COVID-19.

Потенциальный контакт:

- это лицо, прибывшее из страны/территории, где зарегистрированы случаи COVID-19;

- лицо, находившееся с больным COVID-19 в самолете, поезде, автобусе, но не имевшее близкий контакт с ним.

Близкие и потенциальные контакты подлежат карантинизации:

1. Близкие контакты случая COVID-19 помещаются в карантинный стационар (изолятор), за исключением членов одной семьи, проживающих в одном жилище.

2. Близкие контакты случая COVID-19, являющиеся членами одной семьи, проживающие совместно подлежат домашнему карантину.

3. Все лица, прибывшие из-за рубежа, подлежат изоляции на 2 суток в карантинном стационаре для проведения лабораторного обследования на COVID-19 согласно пункту 1 настоящего постановления. После получения результатов лабораторного обследования на COVID-19 лица, с положительным результатом переводятся в инфекционный стационар для лечения, лица с отрицательным результатом на COVID-19 - изолируются на дому (домашний карантин) в течение 12 суток. В случае отсутствия условий для изоляции на дому рекомендуется изоляция в помещениях, определённых местными исполнительными органами.

 

II. Порядок транспортировки контактных лиц

1. Лица, имевшие потенциальный контакт с клиническими проявлениями направляются в провизорный стационар (отделение) машиной скорой медицинской помощи.

2. Лица, имевшие потенциальный контакт, в случаях отсутствия условий к самоизоляции по месту проживания, нахождения, подлежат транспортировке в карантинный стационар.

3. Минимальные требования к карантинным стационарам для изоляции контактных лиц установлены в приложении 6 к настоящему постановлению.

4. Транспортировка контактных лиц в карантин осуществляется специальным транспортом (автобус, микроавтобус), желательно с изоляцией водительской кабины от салона, оснащается распылителем, инвентарем и средствами для дезинфекции, запасом защитных масок для контактных, одноразовых средств для сбора медицинских отходов.

5. Медицинские работники, водитель специального транспортного средства работают в средствах индивидуальной защиты (СИЗ) в комплекте с очками, респираторами-масками типа N95, обеспечиваются индивидуальными антисептиками.

6. Транспортировка контактных лиц осуществляется с соблюдением противоэпидемического режима в индивидуальных защитных средствах.

7. Специальные транспортные средства до и после каждой транспортировки в контактных лиц подлежат мытью и дезинфекции, защитная и рабочая одежды работников по окончании транспортирования подвергают дезинфекции.

8. Дезинфекция в медицинских организациях проводится их персоналом. Обеззараживанию подлежат также одежда персонала, проводившего осмотр больного и медицинский инструментарий.

9. Карантинный стационар обеспечивается круглосуточной охраной полицейскими нарядами для строгого контроля входа/выхода контактных, посетителей, транспорта, вноса/выноса вещей, продуктов и т.д. Полицейские наряды обеспечиваются и работают в индивидуальных защитных средствах.

 

 

Приложение 6

к постановлению Главного государственного

санитарного врача Республики Казахстан

от 1 апреля 2020 года № 30-ПГВр

 

 

Требования к карантинным стационарам для изоляции
контактных с больными COVID-19

 

1. Объект должен располагаться в обособленных помещениях (санаторий, реабилитационный центр, общежитие, гостиница, детские и спортивные лагеря и др.), специально приспособленных при необходимости для изоляции и наблюдения за лицами имеющих потенциальный контакт.

2. Объект располагается в отдельно стоящем здании, в черте города и удаленном от жилого массива и стратегических зданий.

3. Вид здания - должен иметь нормальный внешний эстетический вид, внутри - должно соответствовать санитарно-эпидемиологическим нормам, с ограждением, отдельными подъездными путями и пропускным пунктом.

4. Организуется при въезде/выезде дезинфекционный барьер, на территории - пункт мойки и дезинфекции транспорта.

5. Здание объекта должно иметь желательно естественную вентиляцию.

6. Необходимо отработать маршрут заезда автомашин, маршрутизацию внутри здания, встречу и размещение пациентов по палатам, информирование о распорядке для и условиях пребывания (форма информационного листа прилагается).

7. При входе в здание должен быть отдельный кабинет (холл) для приема лиц, с подозрением на COVID-19, наличием столов, стульев, кушеток, компьютерной техники со сканером, с обязательным подключением интернета и телефонной связи.

8. Палаты должны быть освещенные, хорошо проветриваемые, теплые, рассчитанные на 1-2 пациента, со спальным местом, при этом должны быть предусмотрены спальные места для детей (бортики на кроватях), а также отдельные палаты для семейных пар.

9. Необходимо предусмотреть:

1) отдельную комнату для санитарной обработки вещей прибывающих, и отдельная комната для хранения обеззараженных вещей;

1) наличие оснащенного средствами связи Call-центра для приема звонков консультативного характера;

2) достаточное количество санитарных узлов, а также душевых кабин с горячей и холодной водой;

3) столовую с раздаточной кухней и организацией питания в палатах (комнатах);

4) необходимое количество сотрудников - профильных врачей, медсестер, лаборантов, эпидемиологов, регистраторов, психологов, социальных работников, младшего мед.персонала (до 50 обсервируемых - 1 врач, 1 медсестра, 2 санитарки).

5) средства индивидуальной защиты (СИЗ) в комплекте с очками, респираторами-масками марки М-95, достаточное количество дезинфицирующих средств, индивидуальных средств гигиены (мыло, бумажные полотенца), одноразовых масок, постельных принадлежностей;

6) необходимый запас лекарственных средств и ИМН (спиртовые карманные антисептики, градусники и др.);

7) формы для заполнения анкетных данных прибывающих.

10. Провести инструктаж с каждым работником по соблюдению санитарно-эпидемиологических правил, гигиены, соблюдения конфиденциальности, этики и деонтологии. Обеспечить инструктаж сотрудников по особенностям наблюдения и ведения лиц с подозрением на COVID-19 в соответствии с клиническими протоколами диагностики и лечения.

11. Обеспечить прибывающих информационным листом согласия на проведение обследования, соблюдения ими санитарно-эпидемиологических правил, временное изъятие смартфонов и личных вещей на санитарную и гигиеническую обработку.

12. Определить ответственного сотрудника по обеспечению обработки и личных вещей прибывающих.

13. При госпитализации прибывших необходимо идентифицировать по РПН для дальнейшего амбулаторного наблюдения по месту жительства.

 

 

Приложение 7

к постановлению Главного государственного

санитарного врача Республики Казахстан

от 1 апреля 2020 года № 30-ПГВр

 

 

Временные правила
для организаций общественного питания,
осуществляющих доставку еды

 

Для обеспечивая сохранности, качества и безопасности пищевой продукции необходимо соблюдение требований технологии приготовления пищи, сроков годности, условий хранения, транспортировки и реализации пищевой продукции.

1. Каждый заказ регистрируется в учетной документации объекта питания с указанием наименования блюда, даты и часа изготовления.

2. Для исключения вероятности одновременного развоза пассажиров и пищи (либо транспорт исключительно для развоза пищи) принимать заказы по доставке продукции от населения расположенного ближе к объекту общественного питания.

3. При производстве продукции общественного питания обеспечивается соблюдение поточности технологических процессов.

4. Сокращение ассортимента продукции, многокомпонентных салатов, исключение кремово-кондитерских изделий в период карантина.

5. Не допускается заправка соусами салатной продукции, первых, вторых блюд, предназначенных для реализации вне организации общественного питания. Соусы к блюдам доставляются в отдельной потребительской таре, упаковке.

6. Доставка продукции в одноразовой посуде, исключающей вторичное загрязнение продукции, с указанием даты и времени приготовления пищи.

7. Персонал обеспечивается специальной санитарной одеждой (халаты, шапочки косынки, повязок или сетки для волос, для бороды), а также средствами индивидуальной защиты (маска, перчатки одноразовые со сменой через каждые 2 часа), антисептическими средствами и средствами для мытья рук.

8. Доставщики продукции (курьеры) обеспечиваются средствами индивидуальной защиты (маска, перчатки медицинские или другие, подлежащие обработке дезинфицирующими средствами, со сменой через каждые 2 часа), антисептическими средствами.

9. Обработка, проветривание транспортного средства через каждые 2 часа и развоз продукции только в багажнике, в случаях если в салоне сиденья и чехлы не подвергаются обработке. Исключить перевозку в багажнике непродовольственных материалов, не используемых для пищевых продуктов. Транспортное средство содержать в чистоте.

10. В состав аптечки должны войти антисептические растворы, маски, одноразовые влажные салфетки и дождевики, которые легко обрабатываются.

11. Использование бактерицидных ламп во всех помещениях объекта вне зависимости от назначения с экспозицией не менее 30 мин, обработка холодильного и технологического оборудования через каждые 2 часа. Работать только в перчатках.

12. Сокращение штата сотрудников до минимума, ежедневная термометрия не менее 2-х раз в день. Вечером вся спецодежда замачивается и обрабатывается, смена спецодежды ежедневно и обработка в стенах объекта. Рекомендуется использование одноразовой спецодежды.

13. Обеспечить проведение санитарно-противоэпидемических мероприятий по окончании рабочей смены (или не реже, чем через 6 часов) - проветривание и влажная уборка помещений с применением дезинфицирующих средств путем протирания дезинфицирующими салфетками (или растворами дезинфицирующих средств) ручек дверей, поручней, технологического оборудования, столов, санузлов для персонала и посетителей, кварцевание.

14. При доставке продукции исключить контакт с потребителем, оставив корзину с продукцией у дверей, предварительно оповестив клиента по телефону (не стучать, не звонить, не касаться кнопки звонка).

15. Не допускать к работе персонал с проявлениями острых респираторных инфекций (повышенная температура, кашель, насморк).

16. Персоналу и доставщикам продукции запрещается ношение украшений (кольца, часы, других предметы), которые могут попасть в продукт, если такие украшения нельзя снять, их необходимо изолировать с помощью материала, который можно содержать в целом, чистом и санитарном состоянии, и который будет эффективно защищать от загрязнения продукты, поверхности и упаковочные материалы.

17. Перчатки должны быть изготовлены из непромокаемого материала, в целом и чистом состоянии.

18. Разработать памятки о правилах приема пищи (использованную разовую посуду складировать в пакеты и выносить в мусорные корзины туалетов), не оставлять остатки пищи в кабинетах.

19. Закрепить ответственного работника на объекте, обеспечивающих соблюдение вышеуказанных пунктов.

 

1. Последовательность мытья и дезинфекции рук

 

1. Снять драгоценности;

2. Намочить руки в теплой воде (43°С) использовать бесконтактные смесители;

3. Намылить руки и энергично потереть в течение 30 секунд;

4. Тщательно промыть руки;

5. Высушить руки;

6. При необходимости сразу после мытья рук их следует продезинфицировать;

7. Избегать повторного загрязнения и не прикасаться к грязным предметам;

8. Часы, браслеты и другие украшения на руках недопустимы;

9. На руках не должно быть ран и язв, так как при мытье рук эти источники патогенных бактерий нельзя удалить.

 

2. Когда мыть и дезинфицировать руки

 

1. После прикасания к оголенным частям тела, к грязным предметам.

2. После кашля, чихания, пользования носовым платком или одноразовой салфеткой.

3. После работы с грязным оборудованием или посудой.

4. Непосредственно перед тем, как приступить к работе с продуктами.

5. После посещения туалета и перед входом в производственный цех.

6. Перед получением заказа на доставку еды (курьерам, доставщикам).

7. Непосредственно перед тем, как приступить к доставке еды клиентам руки в перчатках дезинфицируются, перед каждой доставкой.

 

3. Обязанности руководства

 

1. Обеспечение надлежащих условий и ресурсов для выполнения персоналом правил личной гигиены.

2. Проведение обучения персонала.

3. Информирование персонала об установленной политике компании, с указанием, насколько важно соблюдение правил личной гигиены.

4. Регулярный контроль всего персонала на наличие симптомов заболевания (диареи, горячки, рвоты, желтухи) и любого несоблюдения личной гигиены.

5. Ограничение доступа к работе или отстранение от работы персонала, имеющего симптомы болезни.

6. Письменная регистрация санитарных инструктажей, результатов проверки состояния здоровья и правил личной гигиены.

 

4. Основные компоненты требований к гигиене персонала

 

1. Ежедневный контроль здоровья персонала, контактирующего с пищевыми продуктами, и ведение соответствующих записей;

2. Ношение работниками предприятия санитарной одежды, соответствующей выполняемым операциям, включая сетки для волос и другие защитные средства;

3. Поддержание перчаток в целом, чистом и санитарном состоянии;

4. Тщательное мытье и дезинфицирование рук в специально оборудованных местах, которые обеспечивают бесконтактное выполнение данной процедуры;

5. Отсутствие всех украшений или посторонних предметов при работе с пищевыми продуктами.

 

Персонал должен быть проинструктирован и сообщать своему непосредственному руководству о состоянии своего здоровья.

Состояния, о которых следует сообщать руководству, и из-за которых может рассматриваться потребность в медосмотре и / или возможном отстранении от операций с пищевым продуктом:

1) желтуха;

2) диарея;

3) рвота;

4) лихорадка;

5) больное горло с лихорадкой;

6) заметно инфицированные ранения на коже (ожоги, порезы и т.п.);

7) выделения из ушей, глаз или носа.

 

5. Санитарная одежда

 

Лицам, осуществляющим манипуляции с пищевыми продуктами, следует поддерживать высокую степень личной чистоты и носить приемлемые защитную одежду, головные уборы и обувь

Рекомендуется санитарная одежда, соответствующая выполняемым функциям, с длинными рукавами и светлых тонов, без внешних карманов

Цель - предотвратить загрязнение продукции, попадание волос, волокон и содержимого карманов в продукцию.

Запрещается выходить в санитарной одежде из зоны производства!

 

6. Методы поддержания чистоты включают, но не ограничиваются:

 

1) Запрет на использование оборудования или контейнеров, которые нельзя должным образом продезинфицировать при работе с продуктами.

2) Снятие всех драгоценностей и исключение других предметов, которые могут попасть в продукт, если такие украшения нельзя снять, их необходимо изолировать с помощью материала, который можно содержать в целом, чистом и санитарном состоянии, и который будет эффективно защищать от загрязнения продукты, поверхности и упаковочные материалы.

3) Тщательное мытье рук (и дезинфицирование, если необходимо устранить нежелательную микрофлору) в специально выделенном для мытья рук месте перед началом работы, после каждого отрыва от рабочего места и в том случае, если руки могли быть заражены или загрязнены.

4) Поддержание перчаток, которые используются при оперировании продуктами, в целом, чистом и санитарном состоянии. Перчатки должны быть изготовлены из непромокаемого материала.