(СТАРАЯ РЕДАКЦИЯ) ПОСТАНОВЛЕНИЕ ГЛАВНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО САНИТАРНОГО В...

Предыдущая страница

 

 

Информация о проведении вакцинации против КВИ (1,2 компонент) по возрастам согласно данным дашборда «Grafana» по состоянию на 00:00ч. «___» ____ 2021 г.

 

таблица 3

 

 

 

Информация о медицинских противопоказаниях перед вакцинацией против КВИ (1,2 компонент) согласно данным дашборда «Grafana»
по состоянию на 00:00ч. «___» ____ 2021 г.

 

таблица 4

 

 

 

Информация об отказах от вакцинации против КВИ (1,2 компонент) согласно данным дашборда «Grafana» по состоянию на 00:00ч. «___» ____ 2021 г.

 

таблица 5

 

 

Информация об ожидаемых реакциях после вакцинации против КВИ (1,2 компонент) согласно данным дашборда «Grafana» по состоянию на 00:00ч. «___» ____ 2021 г.

 

таблица 6

 

 

таблица 6 (продолжение)

 

 

 

Информация о движении вакцин против КВИ (1,2 компонент)
согласно данным дашборда «Grafana» по состоянию на 00:00ч. «___» ____ 2021 г.

 

таблица 7

 

 

 

Приложение 2

к Методическим рекомендациям

 

Вопросник для медицинских работников по опросу прививаемого лица или его законных представителей перед проведением профилактической прививки против КВИ

 

 

 

Приложение 3

к Методическим рекомендациям

 

 

Памятка по вакцинации против коронавирусной инфекции

 

Вакцинация проводитcя в два этапа:

I (число, месяц, год) __________________________

II (число, месяц, год) __________________________

Возможные побочные действия:

После вакцинации в первые 3 суток могут развиваться и разрешаются в течение 3-х последующих дней кратковременные общие (непродолжительный гриппоподобный синдром, характеризующийся ознобом, повышением температуры тела, артралгией, миалгией, астенией, общим недомоганием, головной болью, утомляемостью) и местные (болезненность в месте инъекции, гиперемия, отёчность) реакции. Реже отмечаются тошнота, диспепсия, снижение аппетита, иногда - увеличение регионарных лимфоузлов. Возможно развитие аллергических реакций, невралгии, неврологических расстройств.

Рекомендуется в течение 3-х дней после вакцинации не мочить место инъекции, не посещать сауну, баню, не принимать алкоголь, избегать чрезмерных физических нагрузок.

При покраснении, отечности, болезненности места вакцинации рекомендуется принять антигистаминные средства. При повышении температуры тела после вакцинации - нестероидные противовоспалительные средства.

По возникшим вопросам касательно поствакцинального периода рекомендуется обратиться в поликлинику участковому врачу по телефонам: _______________________ и, при необходимости, вызвать скорую медицинскую помощь (103 или ______________).

 

Методический рекомендации дополнены приложением 4 в соответствии с постановлением Главного Государственного санитарного врача РК от 12.04.21 г. № 13

Приложение 4

к Методическим рекомендациям

 

 

Рекомендации
по организации иммунизации против коронавирусной инфекции
в местах массового скопления людей (организованных коллективах, ТРЦ, рынках и других общественных местах)

 

1. Передвижные/выездные прививочные пункты организовываются медицинскими организациями по согласованию с руководителем территориального управления здравоохранения и организации, где предполагается проведение вакцинации.

2. Проведение прививок осуществляется при наличии удостоверения личности. Прививаемые лица должны быть в защитных масках.

3. Для размещения прививочного пункта выделяется необходимый набор помещений или открытых площадок для установки временных конструкций и создание условий для соблюдения личной гигиены для персонала.

При организации вакцинации устанавливаются указатели о месте нахождения пункта по проведению вакцинации и вывесок с указанием наименования медицинской организации, проводящей прививки, контактных телефонов ответственных лиц, графика работы.

Не размещаются временные передвижные и выездные прививочные пункты в цокольных и подвальных этажах зданий, допускается использование конструктивных оборудований.

Разрешается функционирование временных передвижных и выездных прививочных пунктов в местах массового скопления людей без естественного освещения и вентиляции при обеспечении достаточного уровня искусственного освещения, кратности воздухообмена с обязательной установкой рециркуляторов с постоянным режимом работы при присутствии людей.

4. Прививочный пункт включает зоны ожидания, осмотра прививаемого, проведения вакцинации и медицинского наблюдения после вакцинации. Допускается разделение зон непрозрачным покрытием, ширмой.

5. Оснащение прививочного пункта включает холодильное оборудование (морозильник или активный термоконтейнер с температурным режимом минус 18°С и ниже), рабочий стол, стол для регистрации, компьютер подключенный к сети интернет, стулья, кушетка, тонометр, пульсоксиметр,

термометры, самоблокирующиеся шприцы, одноразовые шпатели, емкость для обеззараживания остатков вакцины, контейнер для безопасного сбора и утилизации использованных одноразовых шприцев (далее - КБСУ), препараты противошоковой терапии, средства индивидуальной защиты (халат, шапочка, перчатки, маски), антисептики для обработки рук.

6. Зона для медицинского наблюдения за привитыми организовывается в проветриваемом помещении с соблюдением требований физического дистанцирования.

7. Прививочная бригада должна быть обеспечена вакциной с учетом максимальной нагрузки на бригаду или количества лиц, подлежащих вакцинации. Препараты для вакцинирования получаются в день работы, оставшиеся невскрытые вакцины в конце дня возвращаются в поликлинику.

8. Данные о вакцинации регистрируются в установленных учетных формах (отдельный журнал учёта профилактических прививок против КВИ, журнал для регистрации результата осмотра и дачи допуска к проведению прививок) с указанием ФИО, ИИН, адреса проживания, даты проведения вакцинации, вида прививок (компонент І или II), предприятия-производства препарата, номера серии, реакции на вакцину. Все сведения о привитых вводятся в медицинскую информационную систему «Вакцинация».

9. Количество использованной, утилизированной, оставшейся вакцины фиксируется в журнале движения вакцин.

10. Врач предупреждает прививаемого о возможных поствакцинальных осложнениях и проводит разъяснительную работу о необходимости обращения за медицинской помощью в случае возникновения неблагоприятных проявлений после иммунизации (далее - НППИ) и необходимости соблюдения ограничительных мер (физическое дистанцирование, ношение защитной маски и другие), сообщаются сроки вакцинации компонентом II с выдачей памятки по вакцинации против КВИ.

11. После вакцинации привитые лица в течение 30 минут находятся под медицинским наблюдением при прививочном пункте (в зоне для наблюдения для принятия мер в случае развития НППИ).

12. Для мониторинга НППИ в постпрививочном периоде, лицам, получившим прививку, разъясняется о необходимости в первые 3 дня после введения вакцины сообщения в поликлинику по месту прикрепления привитого для регистрации в медицинской информационной системе.

13. Ежедневный отчет о проведенных прививках предоставляется в медицинскую организацию для дальнейшей передачи в территориальный орган санитарно-эпидемиологического контроля.

14. За сбор, временное хранение медицинских отходов в течение дня несет ответственность, прикрепленная медицинская организация.

 

Приложение 2

к постановлению

Главного государственного

санитарного врача

Республики Казахстан

от 27 января_2021 года № 3

 

Регламент хранения и транспортировки вакцин по профилактике коронавирусной инфекции (СOVID-19)

 

1. Область применения

 

1. Настоящий регламент определяет правила взаимодействия между производителем, аптечными складами, организациями здравоохранения и государственным органом в сфере обращения лекарственных средств и медицинских изделий. Содержит описание принципов приемки медицинскими и фармацевтическими работниками, контроль за хранением и транспортировкой вакцины для профилактики новой коронавирусной инфекции COVID-19.

 

 

2. Нормативные ссылки

 

2. Настоящий регламент разработан с учетом положений, следующих нормативных правовых актов:

1) Приказ Министра национальной экономики Республики Казахстан от 4 февраля 2015 года № 76 «Об утверждении Правил хранения, транспортировки и использования профилактических (иммунобиологических, диагностических, дезинфицирующих) препаратов»;

2) Приказ Министра здравоохранения и социального развития Республики Казахстан от 27 мая 2015 года № 392 «Об утверждении надлежащих фармацевтических практик»;

3) Приказ Министра здравоохранения и социального развития Республики Казахстан от 24 апреля 2015 года № 262 «Об утверждении Правил хранения и транспортировки лекарственных средств и медицинских изделий».

 

 

3. Термины и определения, сокращения и условные обозначения

 

3. В настоящем регламенте применяются следующие термины и определения:

 

 

4. В настоящем регламенте используются следующие сокращения:

 

 

 

4. Общие положения

 

5. Право работы с вакциной для профилактики новой коронавирусной инфекции COVID-19 имеют сотрудники, допущенные руководителем организации.

6. Температурный режим хранения и транспортировки согласно прилагаемой к вакцине Инструкции производителя.

7. Руководитель юридического лица назначает ответственных лиц, контролирующих обращение ИЛП.

8. Для обеспечения надлежащего управления «обращения ИЛП» на всех уровнях при приемке, хранении и перевозке (транспортировке) используют следующие элементы:

1) холодильное (морозильное) оборудование;

2) процедуры контроля за соблюдением регламентируемых температурных условий;

3) специально обученный персонал;

4) средства для надлежащей транспортировки ИЛП.

9. В системе «обращения ИЛП» используются следующие виды оборудования:

1) оборудование для хранения ИЛП:

- холодильные камеры (комнаты);

- морозильные камеры (морозильники);

2) оборудование для транспортирования ИЛП:

- специальные авторефрижераторы;

- термоконтейнеры;

- медицинские сумки-холодильники;

- хладоэлементы;

- термоиндикаторы (терморегистраторы);

3) Оборудование для мониторинга температурного режима хранения и регистрации отклонений температурного режима при хранении и транспортировке ИЛП:

- терморегистраторы;

- термометры;

- термоиндикаторы;

- и другое (упаковочные материалы и т.д.).

10. Для соблюдения условий «обращения ИЛП» выгрузка, поступление продукции на склад, перемещение внутри склада и отгрузка ИЛП из холодильного/морозильного оборудования (камер) в АТС осуществляется в максимально сжатые сроки.

 

 

5. Уровни «холодовой цепи»

 

Первый уровень - производитель;

Второй уровень - аптечные склады (хабы) Единого дистрибьютора в г. Алматы, в г. Шымкент, в г. Актобе и Нур-Султан;

Третий уровень - склады Управлений здравоохранения регионов или уполномоченные ими региональные центры крови;

Четвертый уровень - медицинские организации в городах и регионах Республики Казахстан.

На каждом уровне приказом руководителя юридического лица назначается ответственное лицо.

 

 

6. Порядок приема, разгрузки и хранения ИЛП

 

11. На всех уровнях хранение вакцины надлежит осуществлять в холодильных либо морозильных камерах, морозильниках или морозильных ларях. Для заморозки хладоэлементов, также необходимо предусмотреть место хранения в морозильных камерах морозильниках или морозильных ларях.

12. Транспортировка осуществляется в термоконтейнерах с хладоэлементами или в специальном автотранспорте, оборудованном холодильником (авторефрижераторе).

13. Перед использованием, морозильное оборудование, транспорт, приборы регистрации и др. подвергаются валидированию, помещения хранения и транспорт - термокартированию.

14. К приемке вакцины допускаются сотрудники, входящие в состав комиссии по приемке лекарственных препаратов для медицинского применения, назначенные руководителем юридического лица и изучившие данный регламент и внутренние стандартные операционные процедуры по приемке товаров.

15. В морозильном/холодильном оборудовании (камерах) должны работать сотрудники в соответствующей спецодежде, соблюдая технику безопасности.

16. Для обеспечения сохранения продукта в замороженном состоянии время выполнения операций за пределами температурного режима не должно превышать 5 минут!

17. Ответственное лицо, назначенное руководителем юридического лица, проверяет наличие сопроводительных документов сверку на соответствие номера серии, наименования лекарственного препарата, приемлемости срока годности.

18. При приемке вакцины работник, осуществляющий прием вакцины, в первую очередь проверяет соблюдение температурного режима при транспортировке.

19. При поступлении вакцины в авторефрижераторах водитель-экспедитор предоставляет распечатку терморегистратора, подтверждающую соблюдение температурного режима на всем пути следования. Распечатка прикладывается к приемочной документации.

20. После визуальной проверки целостности упаковки вакцина немедленно размещается холодильную/морозильную камеру.

21. В случае если вакцина поступает в термоконтейнерах, их вскрывают и проверяют показания приборов контроля.

22. Перед вскрытием термоконтейнеров необходимо подготовить:

- канцелярский нож (для вскрытия скотча на термоконтейнере);

- перчатки (для извлечения верхнего слоя хладоэлементов и температурных регистраторов);

- фото-, видеокамеру (для фиксации степени окрашивания контрольного элемента термоиндикаторов).

23. Разгрузка термоконтейнера производится в непосредственной близости с холодильником/морозильником, куда вакцина после вскрытия термоконтейнера должна быть немедленно помещена.

24. Сотрудники приемного отдела склада работают согласно следующему установленному порядку:

- вскрыть термоконтейнер;

- снять верхний слой хладоэлементов.

- в зоне приемки (шлюзе) морозильного/холодильного оборудования (камеры), температурный режим которой соответствует температурным условиям хранения ИЛП, изъять из гофрокороба (транспортной коробки) терморегистраторы/термоиндикаторы;

- вернуть верхний слой хладоэлементов обратно в термоконтейнер;

- плотно закрыть термоконтейнер крышкой и зафиксировать клапаны, удерживающие крышку скотчем;

- незамедлительно сфотографировать лицевую сторону термоиндикатора для фиксации температурного режима, отраженного на его панели (по степени окрашивания контрольного элемента, оценивается общая продолжительность воздействия температуры, превышающей норму).

25. Для считывания данных с терморегистратора необходимо:

1) Остановить запись! Воспользовавшись инструкцией по остановке прибора.

2) Далее ответственное лицо считывает и архивирует показания с терморегистраторов - подключают их к компьютеру через USB-порт (в открывшемся окне появившиеся два файла (PDF и текстовый TTV) необходимо сохранить).

3) Данные на ЖК-дисплеях терморегистраторов могут быть не различимы, в данном случае необходимо оставить температурный регистратор при комнатной температуре на 5-10 минут после этого остановить терморегистратор согласно инструкции.

26. Термоконтейнеры после их разгрузки закрываются и удаляются из помещения хранения.

27. При разгрузке и приемке необходимо соблюдать общие требования безопасности при выполнении погрузочно-разгрузочных работ, аккуратно обращаться с термоконтейнерами, не допускать их падения и переворачивания.

28. Не пригоден к применению препарат во флаконах и ампулах с нарушенной целостностью и маркировкой, при изменении физических свойств (мутность, окрашивание), при истекшем сроке годности, неправильном хранении.

29. В случае если при приемке вакцины выявлено нарушение температурного режима, нарушение целостности упаковки, то работник осуществляющий прием вакцины сообщает об этом руководителю и составляет акт рекламации.

30. При выявлении признаков механических повреждений: бой, намокание, подтеки, температурные отклонения, а также при подтверждении факта нахождения продукции в несоответствующих условиях, способных повлиять на качество ИЛП, препарат временно перемещается в зону «карантин» до принятия окончательного решения.

31. На этом этапе руководитель приемного пункта должен:

1) прекратить приемку, немедленно поместить продукцию в зону «карантин» морозильного/холодильного оборудования (камеры) и держать отдельно от других запасов;

2) передать информацию поставщику;

3) оповестить сотрудников отдела обеспечения качества для проведения расследования;

4) после принятия решения поставщиком продолжить приемку продукции с отбраковкой несоответствующей продукции.

32. При размещении вакцины внутри холодильного оборудования или автотранспорта должны учитываться данные термокарты, предоставляемые производителем при поставке морозильного оборудования, или данные отчета о термокартировании, выполненном перед процессом эксплуатации оборудования. Все средства температурного контроля, используемые в морозильных камерах (морозильниках) для хранения вакцины, должны иметь возможность фиксировать низкие (минус 18 °C и ниже) температуры.

33. Определяется порядок обеспечения температурного режима хранения вакцины и обязанности работников, ответственных за обеспечение «холодовой цепи» на данном уровне, утверждаемые распорядительным документом организации, а также должен быть разработан и утвержден руководителем организации план мероприятий по обеспечению «холодовой цепи» в чрезвычайных ситуациях.