Важно, чтобы Механизм предлагал меры по продвижению и профилактике, а также периодически проводил национальный мониторинг угроз жизни, здоровью, безопасности и свободе правозащитников, а также определял формы агрессии, выявлял риски в отношении правозащитников и оценивал эффективность примененных профилактических, защитных и срочных мер.
В данном Разделе использовалась информация по Принципам, касающимся Статуса национальных институтов, в частности в отношении повышения уровня осведомленности наряду со Статьей 23 и Главой VIII мексиканского законодательства.
ПРИЛОЖЕНИЕ II. ВОЗМОЖНЫЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ,
НАПРАВЛЕННЫЕ НА ОБЕСПЕЧЕНИЕ СООТВЕТСТВИЯ
ДРУГИХ ЗАКОНОВ ТИПОВОМУ ЗАКОНУ
Комментарии
В дополнение к вступлению в силу определенного закона о защите правозащитников Государства должны пересмотреть и внести изменения в законы, ограничивающие деятельность правозащитников или предусматривающие уголовную ответственность за нее.
Опираясь на действующее законодательство по правам человека в данном Приложении предлагается механизм определения других законодательств с правами, определенными в Части II Закона, а также интерпретирующими соответствия прочих законодательных положений сданным Законом.
Данные положения могут быть необязательными и несоответствующими в юрисдикциях, в которых предусматриваются всесторонние и эффективные процессы, предшествующие или сопутствующие законодательству, а также определяющие и предотвращающие любые несоответствия между национальным и международным законодательством по правам человека
Раздел 1
Желательное толкование, отвечающее требованиям настоящего Закона
(1) По возможности и в соответствии с указанными целями, нормы закона должны толковаться и применяться в соответствии с правами, указанными в Части II данного Закона.
(2) Данный раздел применяется во всех случая применения норм Закона.
Комментарии
Данный раздел копирует положения об интерпретации отечественных законов о правах человека, включая Раздел 3 Закона Великобритании о правах человека от 1998 года и Статью 39(2) Конституции ЮАР.
В Подразделе (2) указывается, что нормы закона до принятия Закона также должны толковаться в соответствии с правилами, указанными в настоящем Подразделе (1).
Заявление о несовместимости с национальным законодательством
В ходе любых слушаний, в которых суд или трибунал определяет, что норма закона может толковаться и применяться способом, соответствующим правам, указанным в Части II данного Закона, если суд или трибунал признает, что норма закона имеет несоответствие с одним или более правами, суд или трибунал могут заявить об указанном несоответствии, или вынести иное решение, включая признание недействительности по усмотрению и в рамках собственных полномочий.
Комментарии
Данный Раздел основан на Разделе 4 Закона Великобритании о правах человека от 1998 года.
Применимость данного положения вместе с Разделом 3 необходимо рассматривать в рамках конституции соответствующей страны.
Действительность заявления о несовместимости с национальным законодательством
(1) Заявление о несовместимости с национальным законодательством по Разделу 2:
(a) Не влияет на действительность, применение или внедрение в силу норм закона в собственном отношении; и
(b) Не является обязательным для исполнения сторонами соответствующего судебного процесса.
(2) В течение [120 дней] после подачи заявления о несовместимости с национальным законодательством согласно Разделу 2, [Министр, в чьей компетенции находится норма закона, в отношении которой было подано заявление] должен представить отчет [компетентному органу]:
(a) По уведомлении о подаче заявления о несовместимости с национальным законодательством [компетентному органу]; и
(b) Предоставление консультаций по ответу правительственных органов на заявление о несовместимости с национальным законодательством.
Комментарии
В данном Разделе определяются последствия несоответствия по Разделу 2. Подраздел (1) основан на Разделе 4(6) Закона Великобритании о правах человека от 1998 года.
Подраздел (2) копирует Раздел 92 Закона Новой Зеландии о правах человека от 1993 года.
В то время как положения Раздела 3 в значительной степени копируют общие законодательные системы, применяемые в соответствии с превосходством Вестминстерского парламентского стиля, компетентный орган, которому может предоставить отчет Министр в отношении заявления о несовместимости с национальным законодательством, не обязан являться членом Парламента, так как он представляет компетентный орган, перед которым Министр может нести ответственность в соответствии с указанной политической системой или системой управления.
Заявление о соответствии
(1) Компетентный орган, предложивший норму закона, должен подать заявление о совместимости в отношении предлагаемой нормы закона.
(2) Член [законодательного органа], внедряющего [проект закона], или иной член, действующий от собственного имени, должен подать заявление о совместимости, подготовленное согласно Подразделу (1), представляемое [законодательный орган/ компетентный орган] при внедрении [проект закона].
(3) Компетентный орган или [законодательный орган] должен подать заявление согласно данному подразделу (1) не менее, чем за двадцать восемь дней до даты предполагаемого принятия нормы закона и предоставить обществу возможность привести комментарии по предлагаемой норме закона за указанный период.
(4) В заявлении о соответствии по данному Разделу (1) необходимо указать:
(а) Имеется ли по мнению члена [законодательного органа] или компетентного органа, в зависимости от ситуации, несоответствие какой-либо части [проекта закона или предлагаемой нормы закона, в зависимости от ситуации] с правами, указанными в Части II настоящего Закона; и
(b) и, при наличии соответствующего мнения, характер и содержание несовместимости.
Комментарии
Данный Раздел направлен на привлечение внимания законодательных органов и общественности к возможным несоответствиям с Частью II Закона до вступления норм закона в силу. Данный раздел основан на существующих положениях национальных договоров о правах человека, например, на Разделе 6 Билле Новой Зеландии о правах от 1990 года.
Данные положения могут быть необязательными и несоответствующими в юрисдикциях, в которых предусматриваются всесторонние и эффективные процессы, предшествующие или сопутствующие законодательству, а также определяющие и предотвращающие любые несоответствия между национальным и международным законодательством по правам человека.
Рассмотрение законодательной совместимости
(1) [Министр юстиции/ Генеральный прокурор/ иной соответствующий или ответственный министр] должен обеспечить рассмотрение совместимости всех действующих законодательных норм с данным Законом и представить отчет по указанному рассмотрению [законодательному органу/компетентному органу] в течение [трех лет] после вступления настоящего закона в силу.
(2) Рассмотрение по Подразделу (1) должно включать рассмотрение изменений, пересмотров и отмен, которые могут понадобиться для обеспечения совместимости действующих норм законодательства с данным законом.
Комментарии
Данный раздел направлен на привлечение внимания законодательных или иных компетентных органов к существующим несовместимостям с данным Законом с целью обеспечения возможности изменения или отмены соответствующих норм законодательства в расчете на обеспечение надлежащего внедрения в силу Закона. Составители учли тот факт, что указанные положения являются необходимыми с учетом наличия большого количества законов, положений и норм, реализация и внедрение которых может не соответствовать требованиям данного Закона или ставить под сомнение его цель, задачи или действительность.
Данные положения могут быть необязательными и несоответствующими в юрисдикциях, в которых предусматриваются всесторонние и эффективные процессы, предшествующие или сопутствующие законодательству, а также определяющие и предотвращающие любые несоответствия между национальным и международным законодательством по правам человека.
Дополнительный перечень: Список действующих национальных договоров в отношении правозащитников
* Документы, подготовленные НПО
| Сокращенное название | Полное название |
| Бельгийское предложение | Предложение по Резолюции о защите правозащитников (2012 год) |
| Бразильский билль* | Программа защиты правозащитников (PPHRD) при Специальном секретаре по правам человека при Президенте Республики (2009 год) |
| Бразильский указ | Указ № 6.044 от 12 февраля 2007 года по Национальной политике по защите правозащитников |
| Билль Буркина-Фасо | Avant-Projet de LoiPortant Protection des Defenseurs des Droits Humains au Burkina Faso (2012) |
| Колумбийский указ* | Указ 4065 (2011): Создание Национального подразделения по вопросам защиты |
| Конголезский билль | Проект Билля по защите правозащитников (2008 г.) |
| Приказ конголезского министра | ArrêtéMinistériel n° 219/CAB/MIN/J&DH/2011 du 13 Juin 2011 PortantCréation, Organisation et Fonctionnementd’une Cellule de Protection des Défenseurs des Droits de l’Homme |
| Гватемальское соглашение* | Соглашение о создании аналитического органа (2008 г.) |
| Гватемальский каталог* | Каталог мер по профилактике ущемлений прав человека и мер защиты правозащитников и прочих групп уязвимых лиц (2008 г.) |
| Гватемальская политика* | Национальная политика по профилактике нарушений прав и защите правозащитников и прочих групп уязвимых лиц (2009 г.) |
| Гондурасское законодательство | Ley de Protección Para Las y Los Defensores de Derechos Humanos, Periodistas, ComunicadoresSociales Y Operadores de Justicia (2015) |
| Индонезийский Билль | PeraturanPresidenRepublik Indonesia Nomor 23 Tahun 2011 TentangRencanaAksi Nasional HakAsasiManusia Indonesia Tahun 2011-2014 |
| Законодательство Кот д’Ивуар | Loi n° 2014-388 de 20 Juin 2014 PortantPromotation de Protection des Défenseurs des Droits de l’Homme |
| Мексиканское законодательство | Ley Para La Proteccion de Personas Defensoras de Derechos Humanos у Periodistas (2012) |
| Мексиканские правила | Reglamento de La Ley Para La Proteccion de Personas Defensoras de Derechos Humanos у Periodistas (2012) |
| Непальский билль* | Проект билля № 2066 по правозащитникам (2009 г.) |
| Филиппинский билль | Закон, определяющий определенные права правозащитников и предусматривающий наказание за их нарушение в рамках реализации Декларации Организации Объединенных Наций о праве и обязанности отдельных лиц, групп и органов общества поощрять и защищать общепризнанные права человека 1998 года, также известной как Декларация ООН по правозащитникам (2011 год). |