9. Исполнение решений судов Республики Казахстан на территории Центра осуществляется в соответствии с законодательством Республики Казахстан
10. Суд Центра обладает исключительной компетенцией по толкованию норм актов Центра.
Статья 14. Международный арбитражный центр
1. Международный арбитражный центр рассматривает споры в случае наличия между сторонами арбитражного соглашения.
2. Международный арбитражный центр формируется и функционирует в соответствии с постановлением Совета «О Международном арбитражном центре».
3. Признание и исполнение решений Международного арбитражного центра в Республике Казахстан осуществляются в том же порядке и на тех же условиях, что и признание, и исполнение арбитражных решений, вынесенных арбитражами в Республике Казахстан. При этом должен быть обеспечен перевод решений Международного арбитражного центра на казахский или русский язык в порядке, определенном актами Центра.
4. Признание и исполнение решений арбитражей на территории Центра осуществляются в соответствии с законодательством Республики Казахстан.
Официальным языком Центра является английский язык, используемый во всех регулируемых Центром сферах общественных отношений на всей территории Центра.
Акты Центра разрабатываются и принимаются на английском языке. Допускается перевод актов Центра на казахский или русский язык. Официальный перевод таких актов осуществляет Центр.
Статья 17. Язык ведения документации
Ведение учетно-статистической, финансовой, технической и иной документации на территории Центра осуществляется на английском языке.
Статья 18. Язык ответов на обращения физических и юридических лиц
Ответы органов Центра на обращения физических и юридических лиц, в том числе прилагаемые к ним документы, излагаются на английском языке или языке обращения при условии, что языком обращения является казахский или русский язык.
Статья 19. Язык судопроизводства
Судопроизводство в Центре ведется на английском языке, по заявлению сторон с переводом на казахский или русский язык.
1. Все сделки участников Центра, совершаемые в письменной форме на территории Центра, излагаются на английском языке, если иное не определено соглашением сторон.
2. Сделки, в которых одной из сторон является участник Центра, совершаемые в письменной форме, излагаются на английском либо на казахском или русском языках.
Статья 21. Переходные положения
Акты Центра, предусмотренные статьей 3, пунктом 2 статьи 4, пунктом 3 статьи 5, статьей 6, пунктом 4 статьи 7, статьей 8, пунктом 3 статьи 9, пунктом 3 статьи 11, пунктом 5 статьи 13 и пунктом 2 статьи 14 настоящего Конституционного закона, должны быть разработаны и приняты органами Центра в течение двух лет со дня введения в действие настоящего Конституционного закона.
Статья 22. Порядок введения в действие настоящего Конституционного закона
1. Настоящий Конституционный закон вводится в действие по истечении десяти календарных дней после дня его первого официального опубликования, за исключением пункта 5 статьи 7, который вводится в действие с 1 января 2017 года.
2. Признать утратившим силу Закон Республики Казахстан от 5 июня 2006 года «О региональном финансовом центре города Алматы» (Ведомости Парламента Республики Казахстан, 2006 г., № 10, ст. 51; 2007 г., № 17, ст. 141; 2009 г., № 17, ст. 81; 2010 г., № 5, ст. 23; 2011 г., № 5, ст. 43; № 11, ст. 102; 2012 г., № 13, ст. 91; № 21-22, ст. 124; 2013 г., № 10-11, ст. 56; 2014 г., № 22, ст. 128; № 23, ст. 143; 2015 г., № 8, ст. 45).
Президент
Республики Казахстан
Н. НАЗАРБАЕВ
Астана, Акорда, 7 декабря 2015 года
№ 438-V ЗРК