Соглашение о расширенном партнерстве и сотрудничестве между Европейским Союзом и его государствами-членами, с одной стороны, и Республикой Казахстан, с другой стороны (Астана, 21 декабря 2015 года)

Предыдущая страница

Европейский Союз способствует достижению этой цели путем оказания технической помощи Республике Казахстан.

 

 

ГЛАВА 5
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ЭНЕРГЕТИКИ

Статья 204

 

Стороны продолжают и укрепляют свое текущее сотрудничество по энергетическим вопросам в целях повышения энергетической безопасности, эффективности, устойчивости и конкурентоспособности. Это сотрудничество основывается на всестороннем партнерстве и руководствуется принципами взаимного интереса, взаимности, прозрачности и предсказуемости, согласно принципам рыночной экономики и действующим многосторонним и двусторонним договорам в этой области.

 

Статья 205

 

Сотрудничество охватывает, среди прочего, следующие области:

 (a) реализацию энергетических стратегий и политик, разработку прогнозов и сценариев, в том числе относительно глобальных рыночных условий для энергопродуктов, а также совершенствование статистической системы в энергетическом секторе;

 (b) создание привлекательного и стабильного инвестиционного климата и поощрение взаимных инвестиций в сфере энергетики на недискриминационной и прозрачной основе;

 (c) эффективное сотрудничество с Европейским инвестиционным банком (ЕИБ), Европейским банком реконструкции и развития (ЕБРР) и другими международными финансовыми организациями и инструментами для поддержки сотрудничества между Сторонами в области энергетики;

 (d) расширение научно-технического сотрудничества и обмен информацией о развитии энергетических технологий, обращая особое внимание на энергоэффективные и экологически безопасные технологии в соответствии с главой 3 (Сотрудничество в области исследований и инноваций) Раздела VI;

 (e) подготовка управленческих кадров и техническая подготовка в энергетическом секторе путем, среди прочего, содействия обмену слушателями специализированных курсов в высших учебных заведениях Республики Казахстан и Европейского Союза, а также разработки совместных образовательных программ в соответствии с лучшим опытом;

 (f) расширение сотрудничества в рамках многосторонних энергетических форумов, инициатив и организаций;

 (g) сотрудничество в обмене знаниями и опытом, а также в передаче инновационных технологий, в том числе в области управления и энергетических технологий.

 

Статья 206
Углеводородная энергетика

 

Сотрудничество в области углеводородной энергетики охватывает следующие области:

 (a) модернизация и расширение существующей и развитие будущей энергетической инфраструктуры, представляющей общий интерес, в соответствии с рыночными принципами, включая инфраструктуру, направленную на диверсификацию источников энергии, поставщиков, транспортных маршрутов и методов транспортировки, а также создание новых производственных мощностей и обеспечение целостности, эффективности, защиты и безопасности энергетической инфраструктуры, в том числе электроэнергетической;

 (b) развитие конкурентных, прозрачных и недискриминационных энергетических рынков в соответствии с передовым опытом через регуляторные реформы;

 (c) улучшение и укрепление долгосрочной стабильности и безопасности торговли энергоносителями, включая обеспечение предсказуемости и стабильности спроса на энергоресурсы, на недискриминационной основе при сведении к минимуму влияния и рисков для окружающей среды;

 (d) содействие высокому уровню охраны окружающей среды и устойчивому развитию в энергетическом секторе, в том числе при добыче, производстве, распределении и потреблении;

 (e) укрепление безопасности морской разведки и добычи углеводородов путем обмена опытом по предотвращению аварий, поставарийному анализу, политике реагирования и ликвидации последствий, а также передовым опытом по вопросам ответственности и юридической практики в случае бедствия.

 

Статья 207
Возобновляемые источники энергии

 

Сотрудничество осуществляется в следующих сферах:

 (a) экономически и экологически обоснованное развитие возобновляемых источников энергии, включая сотрудничество по вопросам регулирования, сертификации и стандартизации, а также по технологическому развитию;

 (b) содействие обменам между казахстанскими и европейскими учреждениями, лабораториями и предприятиями частного сектора, в том числе путем осуществления совместных программ в целях внедрения передового опыта для создания энергии будущего и зеленой экономики;

 (c) проведение совместных семинаров, конференций и обучающих программ, обмен на регулярной основе информацией и статистическими данными, находящимися в открытом доступе, а также информацией о развитии возобновляемых источников энергии.

 

Статья 208
Энергоэффективность и энергосбережение

 

Сотрудничество в продвижении энергоэффективности и энергосбережения, в том числе в угольной отрасли, при сжигании попутного газа (и использовании попутного газа), а также в зданиях, при использовании электрических приборов и транспорта, осуществляется, среди прочего, посредством:

 (a) обмена информацией о политике, законодательной и нормативной правовой базах и планах действий по энергоэффективности;

 (b) содействия обмену опытом и ноу-хау в области энергоэффективности и энергосбережения;

 (c) инициирования и реализации проектов, в том числе демонстрационных проектов, для внедрения инновационных технологий и решений в области энергоэффективности и энергосбережения;

 (d) учебных программ и учебных курсов в области энергоэффективности в целях достижения целей настоящей статьи.

 

 

ГЛАВА 6
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ТРАНСПОРТА

Статья 209

 

Стороны сотрудничают в области:

 (а) расширения и укрепления сотрудничества в области транспорта в целях содействия развитию устойчивых транспортных систем;

 (b) фокусирования на социальных и экологических аспектах транспортных систем;

 (c) продвижения эффективных, безопасных и надежных транспортных операций;

 (d) укрепления основных транспортных связей между своими территориями.

 

Статья 210

 

Сотрудничество, упомянутое в настоящей главе, охватывает, среди прочего, следующие сферы:

 (а) обмен передовым опытом по транспортной политике;

 (b) улучшение передвижения пассажиров и грузов, повышение текучести транспортных потоков путем устранения административных, технических и других препятствий в целях достижения более тесной рыночной интеграции, улучшение транспортных сетей и модернизация инфраструктуры;

 (c) обмен информацией и совместная деятельность на региональном и международном уровнях и выполнение применимых международных соглашений и конвенций;

 (d) обмен передовым опытом по безопасности и устойчивому развитию морского транспорта.

Республика Казахстан приводит свои двусторонние соглашения в области авиации с государствами-членами Европейского Союза в соответствие с законодательством Европейского Союза.

 

Статья 211

 

По вопросам, охватываемым настоящей главой, проводится регулярный диалог.

 

 

ГЛАВА 7
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Статья 212

 

Стороны развивают и укрепляют сотрудничество по вопросам окружающей среды, тем самым содействуя устойчивому развитию и надлежащему управлению в области охраны окружающей среды.

Сотрудничество осуществляется в следующих сферах:

 (а) оценка, мониторинг и контроль, связанные с окружающей средой;

 (b) образование и повышение осведомленности в области охраны окружающей среды, улучшение доступа к информации, расширение участия общественности в процессе принятия решений и улучшение доступа к правосудию по вопросам окружающей среды;

 (c) законодательство в области охраны окружающей среды;

 (d) качество воздуха;

 (e) управление отходами;

 (f) управление качеством воды, включая морскую среду;

 (g) интегрированное управление водными ресурсами, включая продвижение передовых водосберегающих технологий;

 (h) сохранение и охрана биологического и ландшафтного разнообразия;

 (i) устойчивое управление лесным хозяйством;

 (j) промышленное загрязнение и промышленные выбросы;

 (k) классификация и безопасное управление химикатами;

 (l) инициативы Республики Казахстан и Европейского Союза в области «зеленой экономики»; и

 (m) взаимный обмен опытом, связанным с политикой в области устойчивого развития рыбного хозяйства.

 

Статья 213

 

Сотрудничество в области охраны окружающей среды осуществляется по взаимному согласию Сторон, среди прочего, в следующих формах:

 (а) обмен технологиями, научно-технической информацией и исследовательская деятельность в области охраны окружающей среды;

 (b) обмен опытом по совершенствованию законодательства и методологий в области охраны окружающей среды.

 

Статья 214

 

Стороны уделяют особое внимание решению и сотрудничеству по вопросам охраны окружающей среды в рамках соответствующих многосторонних соглашений в области охраны окружающей среды и соглашаются укреплять сотрудничество на региональном уровне.

Стороны обмениваются опытом в продвижении интеграции вопросов окружающей среды в другие сектора, в том числе путем обмена передовым опытом, повышения знаний и компетентности, экологического образования и повышения осведомленности в сферах, указанных в настоящей главе.

 

 

ГЛАВА 8
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ИЗМЕНЕНИЯ КЛИМАТА

Статья 215

 

Стороны развивают и укрепляют сотрудничество по борьбе с изменением климата и адаптации к изменению климата. Сотрудничество осуществляется с учетом интересов Сторон на основе равенства и взаимной выгоды и принимая во внимание взаимозависимость, существующую между двусторонними и многосторонними обязательствами в данной сфере.

 

Статья 216

 

Сотрудничество способствует мерам на национальном и международном уровнях, в том числе в следующих областях:

 (a) смягчение последствий изменения климата;

 (b) адаптация к изменению климата;

 (c) рыночные и нерыночные подходы к решению вопросов изменения климата;

 (d) исследование, разработка, демонстрация, внедрение и распространение новых, безопасных и устойчивых низкоуглеродных и адаптационных технологий;

 (e) обмен экспертными знаниями и поддержка в области изменения климата для других секторов;

 (f) повышение осведомленности, образование и обучение.

 

Статья 217

 

Стороны, среди прочего, обмениваются информацией и экспертными знаниями, осуществляют совместную исследовательскую деятельность и обмен информацией по более чистым технологиям, осуществляют совместную деятельность на региональном и международном уровнях, в том числе в связи с многосторонними природоохранными соглашениями, применимыми к Сторонам, такими как Рамочная конвенция ООН об изменении климата, и совместную деятельность в рамках соответствующих агентств, где применимо.

 

 

ГЛАВА 9
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ПРОМЫШЛЕННОСТИ

Статья 218

 

Стороны развивают и укрепляют сотрудничество в области промышленности, в том числе по вопросам развития действенных стимулов и благоприятных условий для дальнейшей диверсификации и повышения конкурентоспособности обрабатывающей промышленности.

С этой целью Стороны сотрудничают, в том числе путем обмена передовым опытом и практикой, в следующих секторах:

 (a) производительность и эффективность использования ресурсов;

 (b) государственные меры поддержки отраслей промышленности, основанные на требованиях ВТО и других применяемых правилах Сторон;

 (c) реализация промышленной политики в условиях углубления интеграции;

 (d) инструменты повышения эффективности реализации промышленной политики;

 (e) инвестиционная активность в обрабатывающей промышленности, снижение ее энергопотребления, а также обмен опытом в сфере реализации политики по производительности труда;

 (f) условия для развития новых производственных технологий, формирования высокотехнологичных отраслей промышленности и передачи знаний и технологий, а также для дальнейшего развития основной инфраструктуры и благоприятных условий для инновационных кластеров;

 (g) инвестиции и торговля в горнодобывающей промышленности и производстве сырьевых материалов в целях продвижения взаимопонимания и прозрачности, улучшения деловой среды и содействия обмену информацией и сотрудничеству в области неэнергетической добывающей промышленности, в частности, по добыче металлических руд и промышленных минералов;

 (h) повышение потенциала человеческих ресурсов в обрабатывающей промышленности;

 (i) продвижение деловых инициатив и промышленной кооперации между предприятиями Республики Казахстан и Европейского Союза.

Настоящее Соглашение не исключает более широкое сотрудничество между Сторонами в области промышленности, о чем могут быть заключены отдельные договоренности.

 

 

ГЛАВА 10
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ МАЛЫХ И СРЕДНИХ ПРЕДПРИЯТИЙ

Статья 219

 

Стороны развивают и укрепляют сотрудничество в области малых и средних предприятий (МСП) в целях содействия развитию деловой среды, способствующей успешному развитию и созданию МСП.

Для достижения этой цели Стороны сотрудничают в следующих областях:

 (a) обмен информацией о политике в области развития МСП;

 (b) обмен передовым опытом по инициативам, укрепляющим предпринимательство в качестве одного из ключевых навыков;

 (c) содействие контактам между бизнес ассоциациями обеих Сторон путем более тесного диалога;

 (d) обмен опытом по поддержке потенциала МСП для доступа на международные рынки;

 (e) обмен опытом в области улучшения воздействия нормативной правовой базы на МСП;

 (f) обмен передовым опытом по доступу к финансированию для МСП.

 

 

ГЛАВА 11
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА О КОМПАНИЯХ

Статья 220

 

Стороны признают важность эффективного свода правил и практики в области законодательства о компаниях и корпоративного управления, а также в сфере бухгалтерского учета и аудита, в условиях функционирования рыночной экономики с предсказуемой и прозрачной бизнес-средой и подчеркивают важность содействия регулятивному сближению в данной области.

Стороны сотрудничают по следующим вопросам:

 (a) обмен передовым опытом в целях и в связи с предоставлением информации об организации и представительстве зарегистрированных компаний и доступа к такой информации прозрачным и легким способом;

 (b) дальнейшее развитие политики корпоративного управления в соответствии с международными стандартами, в частности со стандартами ОЭСР;

 (c) содействие внедрению и последовательному применению Международных стандартов финансовой отчетности (МСФО) для консолидированной отчетности листинговых компаний;

 (d) сближение правил бухгалтерского учета и финансовой отчетности, в том числе в отношении МСП;

 (e) регулирование и надзор профессий аудитора и бухгалтера;

 (f) международных стандартов аудита и Кодекса этики Международной федерации бухгалтеров (МФБ) в целях повышения профессионального уровня аудиторов посредством соблюдения стандартов и этических норм профессиональными организациями, аудиторскими организациями и аудиторами.

 

 

ГЛАВА 12
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ БАНКОВСКОГО ДЕЛА, СТРАХОВЫХ
И ДРУГИХ ФИНАНСОВЫХ УСЛУГ

Статья 221

 

Стороны выражают согласие относительно важности эффективного законодательства и практики и сотрудничают в области финансовых услуг в целях:

 (а) совершенствования регулирования финансовых услуг;

 (b) обеспечения эффективной и надлежащей защиты инвесторов и пользователей финансовых услуг;

 (c) содействия стабильности и целостности глобальной финансовой системы;

 (d) продвижения сотрудничества между различными участниками финансовой системы, включая регулирующие и надзорные органы;

 (e) содействия независимому и эффективному надзору.

Стороны содействуют регулятивному сближению с признанными международными стандартами в целях обеспечения стабильных финансовых систем.

 

 

ГЛАВА 13
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ИНФОРМАЦИОННОГО ОБЩЕСТВА

Статья 222

 

Стороны содействуют сотрудничеству по развитию информационного общества на благо граждан и предприятий путем широкой доступности информационных и коммуникационных технологий (ИКТ) и улучшения качества услуг по доступным ценам. Это сотрудничество направлено на содействие развитию конкуренции на рынке ИКТ и его открытости, а также на привлечение инвестиций в данный сектор.

 

Статья 223

 

Сотрудничество охватывает, среди прочего, обмен информацией и передовым опытом по реализации инициатив информационного общества, сфокусированных в частности на:

 (а) развитии эффективной нормативной правовой базы для сектора ИКТ;

 (b) развитии широкополосного доступа;

 (c) развитии совместимых электронных услуг;

 (d) обеспечении защиты данных; и

 (e) развитии услуг роуминга.

 

Статья 224

 

Стороны содействуют сотрудничеству между регуляторами в области ИКТ, в том числе электронных коммуникаций, в Республике Казахстан и Европейском Союзе.

 

 

ГЛАВА 14
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ТУРИЗМА

Статья 225

 

Стороны сотрудничают в области туризма в целях укрепления развития конкурентоспособной и устойчивой туристской отрасли в качестве генератора экономического роста, укрепления потенциала, занятости и обменов в туристическом секторе.

 

Статья 226

 

Сотрудничество основывается на следующих принципах:

 (а) уважение целостности и интересов местных сообществ, в частности в сельских районах;

 (b) важность сохранения культурного и исторического наследия; и

 (c) позитивное взаимодействие между туризмом и сохранением окружающей среды.

 

Статья 227

 

Стороны сосредотачиваются на следующих темах:

 (а) обмен информацией, передовым опытом, практикой и ноу-хау, в том числе по инновационным технологиям;

 (b) установление стратегического партнерства между представителями государственного и частного сектора и общества для поддержки устойчивого развития туризма;

 (c) продвижение и развитие туристских продуктов и рынков, инфраструктуры, человеческих ресурсов и институциональных структур, а также выявление и устранение барьеров для туристских услуг;

 (d) разработка и реализация эффективной политики и стратегии, включая надлежащие правовые, административные и финансовые аспекты;

 (e) обучение и повышение потенциала в области туризма для повышения стандартов обслуживания; и

 (f) развитие и продвижение туризма с вовлечением местного населения и других видов туризма на устойчивой основе.

 

 

ГЛАВА 15
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА И РАЗВИТИЯ
СЕЛЬСКИХ ТЕРРИТОРИЙ

Статья 228

 

Стороны сотрудничают в целях содействия развитию сельского хозяйства и сельских территорий, в частности путем постепенного сближения политики и законодательства.

 

Статья 229

 

Сотрудничество охватывает, среди прочего, следующие области:

 (а) содействие взаимному пониманию политики развития сельского хозяйства и сельских территорий;

 (b) обмен передовым опытом по планированию, оценке и реализации политики развития сельского хозяйства и сельских территорий;

 (c) обмен знаниями и передовым опытом в отношении политики развития сельских территорий для повышения социального и экономического благосостояния сельских жителей;

 (d) содействие модернизации и устойчивости сельскохозяйственного производства;

 (e) повышение конкурентоспособности сельскохозяйственного сектора и эффективности и прозрачности рынков;

 (f) обмен опытом по географическим указаниям сельскохозяйственной и пищевой продукции, по политике качества и ее механизмам контроля, по обеспечению пищевой безопасности и по развитию производства органической сельскохозяйственной продукции;

 (g) распространение знаний и содействие обучению сельскохозяйственных производителей новым методам;

 (h) содействие сотрудничеству в агропромышленных инвестиционных проектах, в частности связанных с развитием животноводства и растениеводства;

 (i) обмен опытом по политике, связанной с устойчивым развитием агропромышленного производства и переработкой и распределением сельскохозяйственной продукции.

 

 

ГЛАВА 16
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ЗАНЯТОСТИ, ТРУДОВЫХ ОТНОШЕНИЙ,
СОЦИАЛЬНОЙ ПОЛИТИКИ И ОБЕСПЕЧЕНИЯ РАВНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ

Статья 230

 

Стороны содействуют развитию диалога и сотрудничают в продвижении Повестки дня МОТ в области обеспечения достойных условий труда, политики в области занятости, условий жизни и труда, охраны здоровья и безопасности на рабочем месте, социального диалога, социальной защиты, социальной инклюзивности, недопущения дискриминации, а также справедливого отношения к работникам, законно проживающим и работающим на территории другой Стороны.

 

Статья 231

 

Стороны стремятся к достижению целей, указанных в статье 230, в том числе через сотрудничество и обмен опытом в следующих сферах:

 (a) повышение качества жизни и обеспечение лучшей социальной среды;

 (b) повышение социальной инклюзивности и уровня социальной защиты для всех работников и модернизация систем социальной защиты с точки зрения качества, доступности и финансовой устойчивости;

 (c) снижение бедности, повышение социальной сплоченности и защита уязвимых слоев населения;

 (d) борьба с дискриминацией в вопросах занятости и социальных вопросах в соответствии с обязательствами каждой Стороны, согласно международным стандартам и конвенциям;

 (e) содействие активным мерам на рынке труда и повышение эффективности служб занятости;

 (f) создание новых и более качественных рабочих мест с достойными условиями труда;

 (g) улучшение условий жизни и труда, а также уровня охраны здоровья и безопасности на рабочем месте;

 (h) укрепление гендерного равенства путем содействия участию женщин в социальной и экономической жизни и обеспечения равных возможностей для мужчин и женщин в сфере занятости, образования, профессиональной обучения, экономики, общественной жизни и процессе принятия решений;

 (i) повышение качества трудового законодательства и обеспечение лучшей защиты работников;

 (j) расширение и продвижение социального диалога, включая повышение потенциала социальных партнеров.

 

Статья 232

 

Стороны вновь подтверждают свои обязательства по эффективному выполнению применяемых конвенций МОТ.

Стороны, принимая во внимание Министерскую декларацию Экономического и Социального Совета ООН по вопросам полной и производительной занятости и достойной работы для всех 2006 года, признают, что полная и производительная занятость и достойная работа для всех являются ключевыми элементами устойчивого развития.

Стороны поощряют в соответствии с Декларацией МОТ об основополагающих принципах и правах в сфере труда 1998 года участие всех заинтересованных сторон, в частности социальных партнеров, в разработке соответствующей социальной политики и в сотрудничестве между Республикой Казахстан и Европейским Союзом по настоящему Соглашению.

Стороны намерены укреплять сотрудничество по вопросам достойной работы, занятости и социальной политики в рамках всех соответствующих форумов и организаций.

 

 

ГЛАВА 17
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ

Статья 233

 

Стороны развивают сотрудничество в области защиты здоровья населения в целях повышения уровня охраны здоровья человека и снижения неравенства в области здравоохранения в соответствии c общими ценностями и принципами в области здравоохранения, а также в качестве предпосылки для устойчивого развития и экономического роста.

 

Статья 234

 

Сотрудничество направлено на предупреждение и контроль инфекционных и неинфекционных заболеваний, в том числе путем обмена медицинской информацией, продвижения подхода, учитывающего аспекты здравоохранения во всех политиках, сотрудничества с международными организациями, в частности с Всемирной организацией здравоохранения, и содействия выполнению международных договоров в области здравоохранения, таких как Рамочная конвенция Всемирной организации здравоохранения по борьбе против табака 2003 года и Международные медико-санитарные правила.

 

 

РАЗДЕЛ V
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ СВОБОДЫ, БЕЗОПАСНОСТИ И ЮСТИЦИИ

Статья 235
Верховенство закона и уважение прав человека и основных свобод

В своем сотрудничестве по настоящему Разделу Стороны придают особое значение продвижению принципа верховенства закона, включая независимость судебных органов, доступ к правосудию и право на справедливое судебное разбирательство, и уважению прав человека и основных свобод.

Стороны сотрудничают в укреплении функционирования институтов, в том числе в области исполнения законов, судебного преследования, отправления правосудия и предупреждения и борьбы с коррупцией.

 

Статья 236
Правовое сотрудничество

 

Стороны развивают сотрудничество по гражданским и коммерческим делам в отношении переговоров, ратификации и выполнения соответствующих многосторонних конвенций по гражданскому судебному сотрудничеству и, в частности, конвенций Гаагской конференции по международному частному праву.

Стороны укрепляют сотрудничество в уголовно-правовой сфере, в том числе по оказанию взаимной правовой помощи. Оно может включать, где целесообразно и при соблюдении применяемых процедур, присоединение Республики Казахстан к конвенциям Совета Европы в области уголовного судопроизводства и их выполнение Республикой Казахстан, выполнение соответствующих международных документов ООН и сотрудничество с Евроюстом.

 

Статья 237
Защита персональных данных

 

Стороны сотрудничают для обеспечения высокого уровня защиты персональных данных посредством обмена передовым опытом и практикой, принимая во внимание европейские и международные правовые документы и стандарты.

Это может включать, где целесообразно и при соблюдении применяемых процедур, присоединение Республики Казахстан к Конвенции Совета Европы о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных и Дополнительному протоколу к ней и ее выполнение Республикой Казахстан.

 

Статья 238
Сотрудничество в области миграции, убежища и
управления границами

 

1. Стороны подтверждают важное значение, которое они придают управлению миграционными потоками. Сотрудничество основывается на взаимных консультациях между Сторонами и осуществляется в соответствии с действующим законодательством.

2. В рамках сотрудничества по предупреждению и борьбе с нелегальной миграцией Стороны соглашаются, что:

 (a) Республика Казахстан осуществляет реадмиссию любых своих граждан, находящихся на незаконных основаниях на территории государства-члена Европейского Союза, по запросу последнего и без необоснованной задержки; и

 (b) каждое государство-член Европейского Союза осуществляет реадмиссию любых своих граждан, находящихся на незаконных основаниях на территории Республики Казахстан, по запросу последней и без необоснованной задержки.

3. Республика Казахстан и государства-члены Европейского Союза обеспечивают своих граждан соответствующими документами, удостоверяющими личность, для целей пункта 2, без дальнейших формальностей, кроме тех, что упомянуты в настоящей статье, и без необоснованной задержки. В случае если лицо, подлежащее реадмиссии, не имеет каких-либо документов или других доказательств своего гражданства, компетентные дипломатические и консульские представительства Республики Казахстан или заинтересованного государства-члена, по просьбе заинтересованного государства-члена или Республики Казахстан, принимают меры для проведения собеседования с этим лицом для установления его гражданства без дальнейших формальностей и без необоснованной задержки.

4. Стороны соглашаются установить всеобъемлющий диалог по соответствующим вопросам, связанным с миграцией, в соответствии с Глобальным подходом к миграции и мобильности, среди прочего, в целях рассмотрения возможности проведения переговоров по соглашению между Республикой Казахстан и Европейским Союзом, регулирующему конкретные обязательства Республики Казахстан и государств-членов Европейского Союза по реадмиссии, в том числе обязательства по реадмиссии граждан других государств и лиц без гражданства, а также в целях рассмотрения возможности параллельного проведения переговоров по соглашению об облегчении визового режима для граждан Республики Казахстан и Европейского Союза.

 

Статья 239
Консульская защита

 

Республика Казахстан соглашается, что дипломатические и консульские власти любого государства-члена Европейского Союза, представленного в Республике Казахстан, предоставляют защиту любому гражданину государства-члена Европейского Союза, которое не имеет доступного постоянного представительства в Республике Казахстан, на таких же условиях, как и гражданам этого государства-члена Европейского Союза.

 

Статья 240
Борьба с отмыванием денег и финансированием терроризма

 

Стороны сотрудничают в целях предотвращения использования своих финансовых и соответствующих нефинансовых секторов для отмывания доходов от преступной деятельности в целом и от преступлений, связанных с наркотиками, в частности, а также для финансирования терроризма в соответствии с международными стандартами по противодействию отмыванию преступных доходов и финансированию терроризма, принятыми Группой разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег. Такое сотрудничество продолжается вплоть до возмещения, наложения ареста, конфискации и возвращения активов или средств, полученных от преступных доходов.

Сотрудничество позволяет обмен соответствующей информацией в рамках соответствующего законодательства и международных обязательств Сторон.

 

Статья 241
Борьба с незаконным оборотом наркотиков

 

Стороны сотрудничают по сбалансированному и интегрированному подходу к вопросам, связанным с наркотиками, в частности по вопросам незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров. Политика и действия в сфере борьбы с наркотиками направлены на усиление структур по борьбе с поставками запрещенных наркотиков, психотропных веществ и их прекурсоров и спросом на них посредством расширения координации и усиленного сотрудничества между компетентными органами, нацеленного на сокращение незаконного оборота, поставок запрещенных наркотиков и спроса на них, расширение превентивных мер, лечение и реабилитацию с учетом прав человека.

Сотрудничество также нацелено на снижение вреда, связанного с наркотиками, борьбу с производством и использованием синтетических наркотиков и достижение эффективного предотвращения утечки прекурсоров, используемых при незаконном изготовлении наркотических средств и психотропных веществ.

Стороны соглашаются по методам сотрудничества для достижения этих целей. Действия основываются на общепризнанных принципах, согласно соответствующим международным конвенциям и документам и Плану действий Европейский Союз - Центральная Азия по борьбе с наркотиками.

 

Статья 242
Борьба с организованной и транснациональной преступностью и коррупцией

 

Стороны сотрудничают в целях предупреждения и борьбы со всеми формами организованной, экономической, финансовой и транснациональной преступной деятельности, включая контрабанду и торговлю людьми, незаконный оборот наркотиков, незаконную торговлю оружием, хищение, мошенничество, контрафакцию, подделку документов и коррупцию в государственном и частном секторе, путем полного выполнения своих действующих международных обязательств в данной сфере.

Стороны содействуют укреплению двустороннего, регионального и международного сотрудничества среди правоохранительных органов, в том числе обмену передовым опытом и возможному сотрудничеству с агентствами Европейского Союза.

Стороны обязуются эффективно выполнять соответствующие международные стандарты, в частности закрепленные в Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности (КООНТОП) 2000 года и трех Протоколах к ней и в Конвенции ООН против коррупции 2003 года. Сотрудничество может включать, где целесообразно и при соблюдении применяемых процедур, присоединение Республики Казахстан к соответствующим документам Совета Европы по предупреждению и борьбе с коррупцией и их выполнение Республикой Казахстан.

 

Статья 243
Борьба с киберпреступностью

 

Стороны укрепляют сотрудничество, в том числе путем обмена передовым опытом, в целях предупреждения и борьбы с преступными действиями, совершенными с использованием коммуникационных сетей и информационных систем или против таких сетей и систем.

 

РАЗДЕЛ VI
ДРУГИЕ НАПРАВЛЕНИЯ СОТРУДНИЧЕСТВА

ГЛАВА 1
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ОБРАЗОВАНИЯ И ОБУЧЕНИЯ

Статья 244

 

Стороны сотрудничают в области образования и обучения в целях содействия модернизации систем образования и обучения в Республике Казахстан и сближения с политикой и практикой Европейского Союза. Стороны сотрудничают для содействия обучению на протяжении всей жизни и поощряют сотрудничество и прозрачность на всех уровнях образования и обучения. Кроме того, Стороны придают особое значение мерам, направленным на укрепление межинституционального сотрудничества, поощрение мобильности студентов, профессорско-преподавательского и административного персонала, исследователей и молодежи и поощрение обмена информацией и опытом.

Стороны содействуют единой координации деятельности системы образования в соответствии с европейскими и международными стандартами и передовым опытом.

 

 

ГЛАВА 2
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ

Статья 245

 

Стороны содействуют сотрудничеству в области культуры, которое уважает культурное разнообразие, для улучшения взаимного понимания и знания своих соответствующих культур.

Стороны стремятся предпринимать надлежащие меры для содействия культурным обменам и поощрения совместных инициатив в различных культурных сферах.

Стороны проводят консультации и развивают взаимовыгодное сотрудничество в рамках многосторонних международных договоров и международных организаций, таких как Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО). Стороны также обмениваются мнениями по вопросам культурного разнообразия, в целях, среди прочего, продвижения принципов Конвенции ЮНЕСКО об охране и поощрении разнообразия форм культурного самовыражения 2005 года и реализации проектов в рамках Международного десятилетия сближения культур на 2013-2022 годы, провозглашенного Генеральной Ассамблеей ООН.

Стороны содействуют совместной деятельности, программам и планам, а также обмену передовым опытом в области обучения и наращивания потенциала творческих работников и работников и организаций культуры.

 

 

ГЛАВА 3
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ИССЛЕДОВАНИЙ И ИННОВАЦИЙ

Статья 246

 

Стороны содействуют сотрудничеству:

 (a) во всех сферах гражданских исследований и научно-технологических разработок на основе взаимной выгоды и при условии надлежащей и эффективной защиты прав интеллектуальной собственности; и

 (b) в целях стимулирования развития инноваций.

 

Статья 247

 

Сотрудничество включает:

 (а) диалог по политике и обмен научной и технологической информацией;

 (b) обмен информацией и передовым опытом в отношении инноваций и коммерциализации исследований и разработок, включая инструменты поддержки технологических бизнес-стартапов, кластерного развития и доступа к финансированию;

 (c) облегчение адекватного доступа к соответствующим исследовательским и инновационным программам каждой Стороны;

 (d) повышение исследовательского потенциала в исследовательских организациях Республики Казахстан и содействие их участию в Рамочной программе Европейского Союза по исследованиям и инновациям и других возможных инициативах, финансируемых Европейским Союзом;