Допустимый уровень расходов страховой организации на ведение дела по заключаемым договорам пенсионного аннуитета, а также ставка индексации страховой выплаты устанавливаются уполномоченным органом.
13. Страховые выплаты по договору пенсионного аннуитета осуществляются ежемесячно.
Первая ежемесячная страховая выплата осуществляется страховой организацией не позднее десяти рабочих дней с момента перевода суммы страховой премии в страховую организацию по договору пенсионного аннуитета, но не ранее достижения страхователем возраста:
мужчины - 55 лет;
женщины:
с 1 января 2021 года - 52 лет;
с 1 января 2022 года - 52,5 года;
с 1 января 2023 года - 53 лет;
с 1 января 2024 года - 53,5 года;
с 1 января 2025 года - 54 лет;
с 1 января 2026 года - 54,5 года;
с 1 января 2027 года - 55 лет;
лица, указанные в подпункте 1) пункта 1 статьи 32 настоящего Закона, - 50 лет.
Действие абзацев тридцать восьмого и тридцать девятого подпункта 12 пункта 34 распространяется также на правоотношения, возникшие из договоров пенсионного аннуитета, заключенных до введения в действие настоящего Закона
14. Лица, заключившие договор пенсионного аннуитета, вправе не ранее двух лет с даты его заключения обратиться в страховую организацию с заявлением об изменении условий договора в части уменьшения размера страховых выплат и возврате денег в единый накопительный пенсионный фонд.
Сумма денег, подлежащая возврату в единый накопительный пенсионный фонд, равна разнице между выкупной суммой по договору пенсионного аннуитета на дату внесения в него изменений и суммой страховой премии, рассчитанной исходя из размера выплаты, определенного пунктом 2 статьи 59 настоящего Закона, на дату внесения изменений в договор пенсионного аннуитета.
15. Порядок перевода выкупных сумм из одной страховой организации в другую страховую организацию в связи с заключением договора пенсионного аннуитета определяется нормативным правовым актом уполномоченного органа.»;
13) в статье 61:
в пункте 1:
подпункт 2) изложить в следующей редакции:
«2) использование пенсионных накоплений для оплаты страховой премии при заключении договора пенсионного аннуитета со страховой организацией или при внесении изменений и (или) дополнений в действующий договор пенсионного аннуитета;»;
подпункт 2-1) исключить;
подпункт 4) изложить в следующей редакции:
«4) получение копии договора пенсионного аннуитета.»;
Абзац восьмой подпункта 13 пункта 34 введен в действие с 1 января 2024 г.
пункт 2 исключить;
пункт 4 изложить в следующей редакции:
«4. Страховая организация обязана:
1) ознакомить страхователя с расчетами размера страховых выплат из страховой организации;
2) оформить договор пенсионного аннуитета в порядке, предусмотренном настоящим Законом и нормативным правовым актом уполномоченного органа;
3) осуществлять обмен данными по заключенным договорам пенсионного аннуитета с организацией по формированию и ведению базы данных в порядке и сроки, определяемые уполномоченным органом;
Абзац четырнадцатый подпункта 13 пункта 34 введен в действие с 1 января 2024 г.
4) в течение десяти рабочих дней с даты получения сведений из организации по формированию и ведению базы данных о заключении договора пенсионного аннуитета с новой страховой организацией перевести выкупную сумму в новую страховую организацию;
5) при несвоевременном осуществлении страховых выплат из страховой организации, предусмотренных договором пенсионного аннуитета, уплатить страхователю или застрахованному, чьи права нарушены, пеню в размере 1,5 процента от неоплаченной суммы за каждый день просрочки, но не более 50 процентов от неоплаченной суммы;
6) в случае смерти страхователя и (или) застрахованного осуществить страховую выплату в виде единовременной выплаты на погребение его семье либо лицу, осуществившему погребение, в размере, установленном договором пенсионного аннуитета, но не менее 15-кратного размера месячного расчетного показателя, установленного на соответствующий финансовый год законом о республиканском бюджете;
Действие абзаца семнадцатого подпункта 13 пункта 34 распространяется также на правоотношения, возникшие из договоров пенсионного аннуитета, заключенных до введения в действие настоящего Закона
7) в течение двадцати календарных дней с момента получения заявления, предусмотренного пунктом 14 статьи 60 настоящего Закона, перевести в единый накопительный пенсионный фонд сумму денег, подлежащую возврату.»;
Подпункт 14 пункта 34 введен в действие с 1 января 2024 г.
14) пункт 1 статьи 62 изложить в следующей редакции:
«1. В срок не позднее пяти рабочих дней с даты получения сведений о заключенном договоре пенсионного аннуитета со страховой организацией единый накопительный пенсионный фонд, добровольный накопительный пенсионный фонд обязаны перевести пенсионные накопления вкладчика (получателя) в страховую организацию.».
35. В Закон Республики Казахстан от 7 марта 2014 года «О реабилитации и банкротстве»:
1) подпункт 15) статьи 1 изложить в следующей редакции:
«15) залоговый кредитор - кредитор по обязательствам, требования которого обеспечены залогом имущества должника, регулируемым законодательством Республики Казахстан;»;
2) статью 7 дополнить пунктами 8 и 9 следующего содержания:
«8. Положения подпунктов 1), 2), 3) и 4) пункта 2 настоящей статьи не применяются в отношении сделки (сделок) в рамках генерального финансового соглашения, за исключением следующих случаев:
1) сделка (сделки) в рамках генерального финансового соглашения совершена (совершены) после возбуждения дела о реабилитации и (или) банкротстве или в течение одного месяца до даты возбуждения дела о реабилитации и (или) банкротстве;
2) сделка (сделки) в рамках генерального финансового соглашения совершена (совершены) в течение одного месяца до даты отзыва у должника лицензии на занятие деятельностью в финансовой сфере и (или) деятельностью, связанной с концентрацией финансовых ресурсов;
3) сделка (сделки) в рамках генерального финансового соглашения совершена (совершены) в течение шести месяцев до даты возбуждения дела о реабилитации и (или) банкротстве с аффилированным лицом должника или в его интересе;
4) сделка (сделки) в рамках генерального финансового соглашения совершена (совершены) в течение шести месяцев до даты возбуждения дела о реабилитации и (или) банкротстве или даты отзыва у должника лицензии на занятие деятельностью в финансовой сфере и (или) деятельностью, связанной с концентрацией финансовых ресурсов, с лицом, которое знало (или должно было знать) о признаках временной неплатежеспособности должника;
5) по сделке (сделкам) в рамках генерального финансового соглашения осуществлена перемена сторон (за исключением перемены сторон в результате универсального правопреемства) в одном из следующих случаев:
после возбуждения дела о реабилитации и (или) банкротстве или в течение одного месяца до даты возбуждения дела о реабилитации и (или) банкротстве;
в течение одного месяца до даты отзыва у должника лицензии на занятие деятельностью в финансовой сфере и (или) деятельностью, связанной с концентрацией финансовых ресурсов;
в течение шести месяцев до даты возбуждения дела о реабилитации и (или) банкротстве с аффилированным лицом должника;
в течение шести месяцев до даты возбуждения дела о реабилитации и (или) банкротстве или даты отзыва у должника лицензии на занятие деятельностью в финансовой сфере и (или) деятельностью, связанной с концентрацией финансовых ресурсов, с лицом, которое знало (или должно было знать) о признаках временной неплатежеспособности должника.
9. Недействительность одной или нескольких сделок в рамках генерального финансового соглашения не влечет недействительность самого генерального финансового соглашения и остальных сделок в рамках генерального финансового соглашения, если в отношении генерального финансового соглашения и остальных сделок отсутствуют основания для признания их недействительными.
В случае признания одной или нескольких сделок в рамках генерального финансового соглашения недействительными после определения нетто-обязательства (нетто-требования), нетто-обязательство (нетто-требование) подлежит перерасчету стороной сделки, которой было определено нетто-обязательство (нетто-требование), путем исключения из него результатов сделки или сделок, признанных недействительными.»;
3) статью 8 дополнить пунктом 6 следующего содержания:
«6. Положения пунктов 1, 2, 3 и 4 настоящей статьи, статьи 28-2, пункта 1 статьи 50, статьи 51, пункта 1 статьи 68, подпункта 4) статьи 76, статьи 87, подпункта 6) статьи 94, пункта 3 статьи 101, статьи 117 и пункта 1 статьи 122 настоящего Закона не применяются в отношении зачета требований и (или) ликвидационного неттинга по сделке (сделкам) в рамках генерального финансового соглашения.
Стороны генерального финансового соглашения осуществляют (применяют) зачет требований и (или) ликвидационный неттинг по сделке (сделкам) в рамках генерального финансового соглашения в порядке и на условиях, определенных в генеральном финансовом соглашении.
Нетто-требование, возникшее (рассчитанное) в результате зачета требований и (или) ликвидационного неттинга, осуществленного (примененного) в порядке и на условиях, определенных в генеральном финансовом соглашении, удовлетворяется на общих основаниях в соответствии с правилами расчетов с кредиторами, установленными настоящим Законом.»;
4) в пункте 4 статьи 96:
подпункт 2) изложить в следующей редакции:
«2) выделенные активы, являющиеся обеспечением по обязательствам специальной финансовой компании при проектном финансировании и обеспечением по облигациям специальной финансовой компании при секьюритизации в соответствии с законодательством Республики Казахстан о проектном финансировании и секьюритизации, и заложенное имущество, являющееся следующим обеспечением по ипотечным облигациям: право требования по договорам ипотечного жилищного займа (включая ипотечные свидетельства), а также государственные ценные бумаги Республики Казахстан в случаях, когда право собственности на указанные облигации возникло у их держателей или перешло к ним по сделкам либо иным основаниям, предусмотренным законами Республики Казахстан.
Выделенные активы передаются банкротным управляющим в управление (с правом реализации выделенных активов и обращения взыскания на заложенное имущество и иное обеспечение, входящее в состав выделенных активов) представителю держателей облигаций специальной финансовой компании в порядке, определенном нормативным правовым актом уполномоченного органа, осуществляющего государственное регулирование, контроль и надзор финансового рынка и финансовых организаций.
Заложенное имущество, являющееся обеспечением по ипотечным облигациям, указанным в части первой настоящего подпункта, передается банкротным управляющим представителю держателей ипотечных облигаций для удовлетворения требований кредиторов эмитента ипотечных облигаций;»;
дополнить подпунктом 11) следующего содержания:
«11) обеспечительная плата, предоставленная кредитору в порядке и на условиях, определенных сделкой (сделками) в рамках генерального финансового соглашения, до даты возбуждения дела о банкротстве и (или) реабилитации или даты отзыва у должника лицензии на занятие деятельностью в финансовой сфере и (или) деятельностью, связанной с концентрацией финансовых ресурсов, в зависимости от того, какая из этих дат наступила ранее.»;
5) пункт 3 статьи 100 изложить в следующей редакции:
«3. Во вторую очередь удовлетворяются требования залоговых кредиторов в случаях, предусмотренных пунктом 7 статьи 104-1 настоящего Закона, требования, возникшие в результате получения банкротным управляющим в период проведения процедуры банкротства займа, а также требования клиринговой организации, осуществляющей функции центрального контрагента, возникшие в результате ранее заключенных и не исполненных банкротом, являющимся клиринговым участником данной клиринговой организации, сделок с участием центрального контрагента.»;
6) пункты 1 и 2 статьи 103 изложить в следующей редакции:
«1. При определении суммы требования залогового кредитора учитывается задолженность по обязательству в части, обеспеченной залогом.
2. Требования залогового кредитора удовлетворяются в пределах размера суммы, вырученной от реализации предмета залога. Сумма требований, превышающая размер суммы, вырученной от реализации предмета залога, подлежит включению в состав четвертой очереди.».
36. В Закон Республики Казахстан от 17 апреля 2014 года «О дорожном движении»:
1) статью 1 дополнить подпунктом 24-1) следующего содержания:
«24-1) упрощенное оформление дорожно-транспортного происшествия - оформление документов о дорожно-транспортном происшествии без участия сотрудников органов внутренних дел Республики Казахстан в случаях, установленных Законом Республики Казахстан «Об обязательном страховании гражданско-правовой ответственности владельцев транспортных средств»;»;
2) в статье 54:
в пункте 2:
подпункт 5) после слова «случившегося» дополнить словами «и при неосуществлении упрощенного оформления дорожно-транспортного происшествия»;
дополнить подпунктом 5-1) следующего содержания:
«5-1) осуществить упрощенное оформление дорожно-транспортного происшествия;»;
в абзаце четвертом подпункта 8) пункта 3 слова «подпунктом 5)» заменить словами «подпунктами 5) и 5-1)».
37. В Закон Республики Казахстан от 16 мая 2014 года «О разрешениях и уведомлениях»:
1) подпункт 4) пункта 2 статьи 3 изложить в следующей редакции:
«4) государственную регистрацию выпусков эмиссионных ценных бумаг, уведомления, информацию и отчеты, предоставляемые в соответствии с Законом Республики Казахстан «О рынке ценных бумаг»;»;
2) часть первую пункта 6 статьи 33 изложить в следующей редакции:
«6. В случае исключения из лицензируемого вида деятельности одной или более банковских и иных операций заявитель обязан в течение тридцати календарных дней после дня введения в действие соответствующего нормативного правового акта подать заявление о переоформлении лицензии с приложением лицензии. В случае изменения наименования вида и (или) подвида деятельности в финансовой сфере и деятельности, связанной с концентрацией финансовых ресурсов, за исключением деятельности на страховом рынке, если такое изменение не повлекло изменения существа лицензируемого вида и (или) подвида деятельности, заявитель обязан в течение тридцати календарных дней после дня введения в действие соответствующего нормативного правового акта подать заявление о переоформлении лицензии с приложением документов, подтверждающих уплату лицензионного сбора.»;
3) статью 34 дополнить пунктом 5-2 следующего содержания:
«5-2. При добровольной реорганизации микрофинансовой организации в форме конвертации в банк действие лицензии на осуществление микрофинансовой деятельности прекращается с момента государственной перерегистрации микрофинансовой организации в банк.»;
4) в приложении 1:
пункт 26 графы 3 строки 53 изложить в следующей редакции;
«26. Прием вкладов, открытие и ведение банковских счетов вкладчиков накоплений средств на капитальный ремонт общего имущества объекта кондоминиума и предоставление им жилищных займов.»;
пункт 13 графы 3 строки 58 изложить в следующей редакции:
«13. Страхование займов юридических лиц.»;
пункт 13 графы 3 строки 58-1 изложить в следующей редакции:
«13. Страхование займов юридических лиц.»;
строки 59, 59-1 и 65 изложить в следующей редакции:
«