Указ Президента Республики Беларусь от 11 декабря 2025 года № 427
Об изменении указов Президента Республики Беларусь по вопросам государственного социального страхования и пенсионного обеспечения
1. Внести изменения в указы Президента Республики Беларусь (приложение).
2. Совету Министров Республики Беларусь обеспечить приведение актов законодательства в соответствие с настоящим Указом и принять иные меры по его реализации.
3. Настоящий Указ вступает в силу с 1 января 2026 г.
| Президент Республики Беларусь | А. Лукашенко |
Приложение
к Указу Президента
Республики Беларусь
от 11 декабря 2025 года № 427
ПЕРЕЧЕНЬ
изменений, вносимых в указы Президента Республики Беларусь
1. В Положении о дипломатической службе Республики Беларусь, утвержденном Указом Президента Республики Беларусь от 15 мая 2008 г. № 276:
пункт 24 после слова «советников-посланников,» дополнить словами «заместителей постоянных представителей при международных организациях,»;
из части седьмой пункта 30 слова «либо сокращен» исключить;
пункт 63 изложить в следующей редакции:
«63. Супругам, совместно проживающим с дипломатическими работниками за границей, в стаж работы засчитывается время пребывания за границей при условии, что в течение этого периода в Республике Беларусь производилась уплата обязательных страховых взносов на пенсионное страхование в бюджет фонда в соответствии с законодательством о государственном социальном страховании.».
2. В Положении о Фонде социальной защиты населения Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь, утвержденном Указом Президента Республики Беларусь от 16 января 2009 г. № 40:
пункт 6 изложить в следующей редакции:
«6. В систему Фонда входят областные и Минское городское управления Фонда с правами юридического лица, а также городские, районные и районные в городах отделы (секторы), являющиеся их структурными подразделениями (далее, если иное не предусмотрено настоящим Положением, - территориальные органы). В структуру областных и Минского городского управлений Фонда входят отделы, секторы и иные структурные подразделения в соответствии с законодательством.»;
в пункте 8:
из абзаца четвертого слова «мероприятия по обеспечению занятости населения,» исключить;
абзацы шестой и двадцать девятый исключить;
абзац двадцатый изложить в следующей редакции:
«в целях осуществления контроля за расходованием средств государственного социального страхования пользуется на безвозмездной основе с соблюдением требований, установленных законодательными актами, информационными ресурсами (системами), базами (банками) данных государственных органов и иных организаций, получает из них сведения, за исключением сведений, составляющих государственные секреты, а также имеет к ним доступ посредством общегосударственной автоматизированной информационной системы, если ее использование является обязательным, либо на основании соглашения об информационном взаимодействии и (или) по запросу;»;