Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Китайской Народной Республики
о культурно-гуманитарном сотрудничестве
(31 августа 2015 года)
Правительство Республики Казахстан и Правительство Китайской Народной Республики (далее именуемые «Сторонами») в целях укрепления дружественных связей и развития культурно-гуманитарного сотрудничества между двумя государствами согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны согласились в соответствии с принципами равенства и взаимной выгоды поощрять и поддерживать обмен опытом и сотрудничество двух государств в области культуры, образования, теле- и радиовещания, телевидения и кинематографии, прессы, издательского дела, спорта, туризма, архивного дела, культурного наследия, общественных наук, молодежной политики.
Статья 2
Стороны согласились поощрять обмен опытом и сотрудничество в следующих сферах:
1) культура и искусство, охрана нематериального культурного наследия, оказание содействия при взаимных поездках творческих коллективов и их выступлениях;
2) обмен выставками культуры и искусства;
3) обмен группами деятелей искусства, писателей;
4) обмен информацией и сотрудничество в области охраны нематериального культурного наследия;
5) обмен опытом и сотрудничество в области архивного дела;
6) обмен и сотрудничество в области археологических исследований, музейного дела и охраны памятников, совместное продвижение признания Великого шелкового пути в качестве объекта Всемирного культурного наследия;
7) обмен литературой, данными и информацией в сфере искусства;
8) иных, указанных в статье 1 настоящего Соглашения.
Статья 3
Стороны согласились поощрять обмен и сотрудничество между уполномоченными органами теле- и радиовещания двух государств в области радиовещания, кинематографии и телевидения, а также обмен опытом в области подготовки кадров и взаимное участие в международных кинофестивалях, организуемых на территории государств Сторон.
Статья 4
Стороны согласились осуществлять обмен опытом и сотрудничество в области прессы и издательского дела в поощрении установления рабочих контактов между издательскими структурами и средствами массовой информации двух государств, поощрении активного участия издательских структур одного государства в международных книжных выставках, организуемых на территории государства другой Стороны.
Поощрение взаимного перевода и издания на языках своих государств произведений искусства и другой литературы.
Статья 5