Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Специального Административного Района Гонконг Китайской Народной Республики
о международном воздушном сообщении
(Гонконг, 22 декабря 2006 года)
Проект Закона о ратификации внесен на рассмотрение Мажилиса Парламента РК постановлением Правительства РК от 21 марта 2008 года № 278
Правительство Республики Казахстан и Правительство специального административного района Гонконг Китайской Народной Республики (далее - Специальный Административный Район Гонконг), именуемые в дальнейшем Стороны,
желая заключить настоящее Соглашение с целью обеспечения рамок воздушного сообщения между Республикой Казахстан и специальным административным районом Гонконг, и за их пределами,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Определения
В целях настоящего Соглашения, если только иное не следует из контекста:
(a) термин «Конвенция» означает Конвенцию о Международной гражданской авиации, открытую для подписания в Чикаго 7 декабря 1944 года, и включает в себя любое приложение согласно статье 90 этой Конвенции и любую поправку к приложениям или Конвенции согласно статьям 90 и 94 Конвенции, если эти приложения и поправки были приняты обеими Сторонами;
(b) термин «авиационные власти» означает в отношении Республики Казахстан Министерство транспорта и коммуникаций, а в отношении Специального Административного Района Гонконг Директора гражданской авиации или в обоих случаях любое лицо или орган, уполномоченный выполнять любые функции, осуществляемые в настоящий момент вышеуказанными властями, или подобные функции;
(c) термин «назначенное авиапредприятие» означает авиапредприятие, которое было назначено и уполномочено в соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения;
(d) термин «территория» по отношению к Республике Казахстан имеет значение «территория», указанное в статье 2 Конвенции и по отношению к Специальному Административному Району Гонконг, включая остров Гонконг, Коулун и Новые Территории;
(e) термины «воздушное сообщение», «международное воздушное сообщение», «авиапредприятие» и «остановка с некоммерческими целями» имеют значения, указанные в статье 96 упомянутой Конвенции;
(f) термин «ставка сбора» означает сборы с авиапредприятий, взимаемые компетентными органами или разрешаемые ими, за пользование имуществом или оборудованием аэропорта или аэронавигационными средствами, включая относящиеся к ним услуги и оборудование для воздушных судов, их экипажей, пассажиров и грузов;
(g) термин «объем перевозок» означает:
і) в отношении воздушного судна - количество мест и/или максимально вмещаемый груз этого воздушного судна;
ii) в отношении установленного воздушного сообщения объем перевозок воздушного судна, используемого в таком воздушном сообщении, умноженный на частоту полетов, выполняемых этим воздушным судном в течение определенного периода на всем маршруте или части маршрута;