Введите номер документа
Прайс-лист

Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о взаимных поездках граждан обоих государств (Астана, 15 сентября 2009 года)

Скачать в Word

Скачать документ в формате .docx

Информация о документе
Датавторник, 15 сентября 2009
Статус
Действующийвведен в действие с 15 сентября 2009
Дата последнего изменениявторник, 15 сентября 2009

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Социалистической Республики Вьетнам
о взаимных поездках граждан обоих государств
(Астана, 15 сентября 2009 года)

 

Утверждено постановлением Правительства РК от 25 декабря 2009 года № 2198

Вступило в силу 11 апреля 2010 года

 

Правительство Республики Казахстан и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, далее именуемые Сторонами,

желая укрепить дружеские отношения, а также обеспечить гражданам обоих государств взаимные поездки,

согласились о нижеследующем:

 

 

Статья 1

 

1. Граждане государства одной Стороны, владельцы действительных документов для выезда за границу, имеющие визу государства другой Стороны, либо освобожденные от визовых требований в соответствии со статьями 2, 3 и 5 настоящего Соглашения, могут въезжать, выезжать или следовать транзитом по территории государства другой Стороны через пограничные пункты, открытые для международного сообщения, или через другие определенные пограничные пункты.

2. В понимании настоящего Соглашения документами, действительными для выезда за границу, являются:

для граждан Республики Казахстан:

дипломатический паспорт;

служебный паспорт;

паспорт гражданина Республики Казахстан;

паспорт моряка;

сертификат члена экипажа воздушного судна Республики Казахстан;

свидетельство на возвращение серии АБ и АЖ в Республику Казахстан;

для граждан Социалистической Республики Вьетнам:

дипломатический паспорт;

официальный паспорт;

паспорт;

паспорт моряка;

Laissez-passer Социалистической Республики Вьетнам.

 

 

Статья 2

 

1. Граждане государства одной из Сторон, владельцы действительных дипломатических и служебных/официальных паспортов, а также их дети, имена и фотографии которых указаны в паспортах родителей, могут въезжать, выезжать и следовать транзитом через территорию государства другой Стороны без визовых требований и оставаться на территории государства другой Стороны на период, не превышающий тридцати (30) дней, считая с первого дня въезда.

2. На основании письменного обращения дипломатического представительства или консульского учреждения государства одной Стороны другая Сторона продлевает время пребывания гражданам, обладающим паспортами, указанными в пункте 1 настоящей статьи.

 

 

Статья 3

 

Граждане государства одной из Сторон, владельцы действительных дипломатических или служебных/официальных паспортов, работающие на территории государства другой Стороны в качестве сотрудников дипломатического представительства или консульского учреждения, а также члены их семей, проживающие с ними владельцы действительных дипломатических или служебных/официальных паспортов, после завершения необходимых процедур аккредитации пребывания в компетентных органах государства другой Стороны в течение тридцати (30) дней со дня въезда могут въезжать, пребывать и выезжать с территории государства другой Стороны без визы на период выполнения своих служебных обязанностей.

 

 

Статья 4

 

Демо – версия документа

Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Укажите название закладки
Создать новую папку
Закладка уже существует
В выбранной папке уже существует закладка на этот фрагмент. Если вы хотите создать новую закладку, выберите другую папку.
Режим открытия документов

Укажите удобный вам способ открытия документов по ссылке

Включить или выключить функцию Вы сможете в меню работы с документом

Доступ ограничен
Чтобы воспользоваться этой функцией, пожалуйста, войдите под своим аккаунтом.
Если у вас нет аккаунта, зарегистрируйтесь
Обратная связь
Оставьте свои контактные данные и наш менеджер свяжется с вами