Введите номер документа
Прайс-лист

Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о взаимных поездках граждан обоих государств (Астана, 15 сентября 2009 года)

Информация о документе
Датавторник, 15 сентября 2009
Статус
Действующийвведен в действие с 15 сентября 2009
Дата последнего изменениявторник, 15 сентября 2009

Соглашение
между Правительством Республики Казахстан и Правительством Социалистической Республики Вьетнам
о взаимных поездках граждан обоих государств
(Астана, 15 сентября 2009 года)

 

Утверждено постановлением Правительства РК от 25 декабря 2009 года № 2198

Вступило в силу 11 апреля 2010 года

 

Правительство Республики Казахстан и Правительство Социалистической Республики Вьетнам, далее именуемые Сторонами,

желая укрепить дружеские отношения, а также обеспечить гражданам обоих государств взаимные поездки,

согласились о нижеследующем:

 

 

Статья 1

 

1. Граждане государства одной Стороны, владельцы действительных документов для выезда за границу, имеющие визу государства другой Стороны, либо освобожденные от визовых требований в соответствии со статьями 2, 3 и 5 настоящего Соглашения, могут въезжать, выезжать или следовать транзитом по территории государства другой Стороны через пограничные пункты, открытые для международного сообщения, или через другие определенные пограничные пункты.

2. В понимании настоящего Соглашения документами, действительными для выезда за границу, являются:

для граждан Республики Казахстан:

дипломатический паспорт;

служебный паспорт;

паспорт гражданина Республики Казахстан;

паспорт моряка;

сертификат члена экипажа воздушного судна Республики Казахстан;

свидетельство на возвращение серии АБ и АЖ в Республику Казахстан;

для граждан Социалистической Республики Вьетнам:

дипломатический паспорт;

официальный паспорт;

паспорт;

паспорт моряка;

Laissez-passer Социалистической Республики Вьетнам.

 

 

Статья 2

 

1. Граждане государства одной из Сторон, владельцы действительных дипломатических и служебных/официальных паспортов, а также их дети, имена и фотографии которых указаны в паспортах родителей, могут въезжать, выезжать и следовать транзитом через территорию государства другой Стороны без визовых требований и оставаться на территории государства другой Стороны на период, не превышающий тридцати (30) дней, считая с первого дня въезда.

2. На основании письменного обращения дипломатического представительства или консульского учреждения государства одной Стороны другая Сторона продлевает время пребывания гражданам, обладающим паспортами, указанными в пункте 1 настоящей статьи.

 

 

Статья 3

 

Граждане государства одной из Сторон, владельцы действительных дипломатических или служебных/официальных паспортов, работающие на территории государства другой Стороны в качестве сотрудников дипломатического представительства или консульского учреждения, а также члены их семей, проживающие с ними владельцы действительных дипломатических или служебных/официальных паспортов, после завершения необходимых процедур аккредитации пребывания в компетентных органах государства другой Стороны в течение тридцати (30) дней со дня въезда могут въезжать, пребывать и выезжать с территории государства другой Стороны без визы на период выполнения своих служебных обязанностей.

 

 

Статья 4

 

Демо – версия документа

Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Укажите название закладки
Создать новую папку
Закладка уже существует
В выбранной папке уже существует закладка на этот фрагмент. Если вы хотите создать новую закладку, выберите другую папку.
Скачать в Word

Скачать документ в формате .docx

Доступ ограничен
Чтобы воспользоваться этой функцией, пожалуйста, войдите под своим аккаунтом.
Если у вас нет аккаунта, зарегистрируйтесь
Режим открытия документов

Укажите удобный вам способ открытия документов по ссылке

Включить или выключить функцию Вы сможете в меню работы с документом

Обратная связь
Оставьте свои контактные данные и наш менеджер свяжется с вами