Введите номер документа
Прайс-лист

Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Венгерской Республики о порядке взаимных безвизовых поездок граждан с дипломатическими и служебными паспортами (г. Будапеште, 7 октября 1996 года) (с изменениями от 28.02.2018 г.)

Информация о документе
Датапонедельник, 7 октября 1996
Статус
Действующийвведен в действие с 7 октября 1996
Дата последнего изменениясреда, 28 марта 2018

Соглашение между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Венгерской Республики о порядке взаимных безвизовых
поездок граждан с дипломатическими и служебными паспортами
(г. Будапеште, 7 октября 1996 года)

изменениями от 28.02.2018 г.)

 

Правительство Республики Казахстан и Правительство Венгерской Республики, в дальнейшем именуемые Договаривающимися Сторонами,

руководствуясь желанием способствовать развитию дружественных отношений, укреплению сотрудничества в экономической, торговой, научно-технической, культурной и других областях,

желая способствовать взаимным поездкам граждан - владельцев дипломатических и служебных паспортов,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Пункт 1 изложен в редакции Протокола от 28.02.18 г. (см. стар. ред.)

1. Граждане любой из Договаривающихся Сторон, обладающие дипломатическими и служебными паспортами, могут въезжать, выезжать, а также пересекать транзитом территорию другой Договаривающейся Стороны по безвизовому режиму и оставаться там без вида на жительство на срок, не превышающий девяносто (90) дней в любой период, составляющий сто восемьдесят (180) дней, что подразумевает рассмотрение периода в сто восемьдесят (180) дней, предшествующего каждому дню пребывания.

Пункт 2 изложен в редакции Протокола от 28.02.18 г. (см. стар. ред.)

2. Паспорта, упомянутые в статье 1, должны удовлетворять следующим критериям:

a. он должен быть действителен не менее трех (3) месяцев после предполагаемой даты выезда с территории Договаривающихся Сторон;

b. он должен быть выпущен в течение предыдущих пяти (5) лет.

 

 

Статья 2

Пункт 1 изложен в редакции Протокола от 28.02.18 г. (см. стар. ред.)

1. Граждане обеих Договаривающихся Сторон, которые являются сотрудниками дипломатических представительств или консульских учреждений, а также представители международных организаций, расположенных на территории другой Договаривающейся Стороны, и их супруг(-а) и дети, имеющие действительные паспорта, упомянутые в статье 1, должны получить соответствующую въездную визу до даты въезда. Договаривающиеся Стороны уведомляют друг друга о прибытии своих вышеупомянутых граждан по дипломатическим каналам.

2. Исключен в соответствии с Протоколом от 28.02.18 г. (см. стар. ред.)

3. Исключен в соответствии с Протоколом от 28.02.18 г. (см. стар. ред.)

 

 

Статья 3

 

1. Граждане одной из Договаривающихся Сторон во время пребывания на территории другой Договаривающейся Стороны обязаны соблюдать действующие законы и правила этой Стороны.

2. Каждая из Договаривающихся Сторон имеет право отказать гражданину другой Договаривающейся Стороны в разрешении на въезд или сократить срок его пребывания на своей территории, не мотивируя свое решение.

Демо – версия документа

Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Укажите название закладки
Создать новую папку
Закладка уже существует
В выбранной папке уже существует закладка на этот фрагмент. Если вы хотите создать новую закладку, выберите другую папку.
Сравнение редакции
Скачать в Word

Скачать документ в формате .docx

Доступ ограничен
Чтобы воспользоваться этой функцией, пожалуйста, войдите под своим аккаунтом.
Если у вас нет аккаунта, зарегистрируйтесь
Режим открытия документов

Укажите удобный вам способ открытия документов по ссылке

Включить или выключить функцию Вы сможете в меню работы с документом