Международный стандарт соглашений по сопутствующим услугам 4400
(Бывший МСА 920)
Соглашения о выполнении согласованных процедур в отношении финансовой информации
(Данный Стандарт действующий)
Оглавление
Цель соглашения по согласованным процедурам
Общие принципы соглашения по согласованным процедурам
Определение условий соглашения
Приложение 1. Пример письма-соглашения о выполнении согласованных процедур
Приложение 2. Пример отчета по фактическим выводам в связи с кредиторской задолженностью
| Международный Стандарт Соглашений по Сопутствующим Услугам (МСССУ) 4400 «Соглашения о Выполнении Согласованных Процедур в Отношении Финансовой Информации» должен рассматриваться в контексте «Предисловия к Международным Стандартам Контроля Качества, Аудита, Обзора, Прочим Соглашениям о Выражении Уверенности и Сопутствующим Услугам», в котором указаны требования к применению и полномочия МСССУ. |
1. Целью данного Международного Стандарта Соглашений по Сопутствующим Услугам (МСССУ) является установление стандартов и предоставление руководства в отношении профессиональной ответственности аудитора1 в случае принятия соглашения о выполнении согласованных процедур относительно финансовой информации, а также по форме и содержанию отчета (заключения), который аудитор публикует в связи с таким соглашением.
2. Данный МСССУ направлен на соглашения в отношении финансовой информации. Однако он может служить полезным руководством для соглашений в отношении нефинансовой информации при условии, что аудитор обладает достаточными знаниями сути данного вопроса, и при наличии разумных критериев, на которых основываются фактические выводы. Руководства, приведенные в МСА, могут быть полезными для аудитора при применении данного МСССУ.
3. Соглашение о выполнении согласованных процедур может включать выполнение аудитором определенных процедур в отношении отдельных статей финансовой информации (например, кредиторской задолженности, дебиторской задолженности, закупок у связанных сторон, а также продажи и прибыли сегмента субъекта), финансового отчета (например, баланс) или даже полного комплекта финансовой отчетности.
___________________________________________________________________________________________
1 Термин «аудитор» используется в публикациях Правления по Международным Стандартам Аудита и Выражения Уверенности при описании и аудита, и обзора, прочих соглашений по выражению уверенности и сопутствующим услугам, которые могут предоставляться клиентам. Это определение не определяет, чтобы лицо, предоставляющее услуги по обзору о выражении уверенности или сопутствующие услуги, было аудитором финансовой отчетности субъекта.
Цель соглашения по согласованным процедурам
4. Целью соглашения по согласованным процедурам является выполнение аудитором процедур аудиторского характера, которые были согласованы между аудитором, субъектом и любым соответствующим третьим лицом, а также в предоставлении отчета (заключения) об отмеченных фактах.
5. Так как аудитор просто предоставляет отчет (заключение) об отмеченных фактах согласованных процедур, он не выражает уверенность. Вместо этого пользователи отчета (заключения) сами дают оценку процедурам и фактам, сообщенным аудитором, и делают свои собственные выводы, основываясь на работе аудитора.
6. Отчет (заключение) предоставляется только тем сторонам, которые дали свое согласие на проведение таких процедур, так как другие стороны, не знающие причин проведения этих процедур, могут неверно истолковать результаты.
Общие принципы соглашения по согласованным процедурам
7. Аудитор должен соблюдать «Кодекс Этики Профессиональных Бухгалтеров», изданный Международной федерацией бухгалтеров. Этическими принципами, определяющими профессиональную ответственность аудитора, для такого вида соглашений являются:
(а) порядочность;
(б) объективность;
(в) профессиональная компетентность и должная тщательность;
(г) конфиденциальность;
(д) профессиональное поведение; и
(е) соблюдение технических стандартов.
Независимость не является требованием для соглашений по согласованным процедурам; однако условия или задачи соглашения или национальные стандарты могут требовать от аудитора соблюдения требований Кодекса Этики Профессиональных Бухгалтеров МФБ в отношении независимости. В случае, если аудитор не является независимым, этот факт должен быть отмечен в отчете (заключении) об отмеченных фактах.
8. Аудитор должен проводить соглашение по согласованным процедурам в соответствии с данным МСССУ и условиями соглашения.
Определение условий соглашения
9. Аудитор должен удостовериться в том, что представители субъекта и, обычно, другие определенные стороны, которые получат копии отчета по фактическим выводам, имеют четкое понимание относительно согласованных процедур и условий соглашения. Вопросы, которые необходимо согласовать, включают:
- характер соглашения, включая тот факт, что выполняемые процедуры не будут являться аудитом или обзором и что, соответственно, не будет выражена уверенность;
- заявленную цель соглашения;
- указание финансовой информации, в отношении которой будут проводиться согласованные процедуры;
- характер, временные рамки и объем проводимых процедур;
- предполагаемую форму отчета (заключения) об отмеченных фактах;
- ограничения в отношении распространения отчета (заключения) об отмеченных фактах. В случае, если это ограничение будет противоречить требованиям законодательства, аудитор не должен принимать на себя выполнение данного соглашения.
10. При определенных обстоятельствах, например, когда процедуры согласованы между органами регулирования, представителями отрасли и представителями бухгалтерской профессии, аудитор может оказаться не в состоянии обсудить процедуры со всеми сторонами, которым будет предоставлен отчет (заключение). В этом случае аудитор может, например, обсудить проводимые процедуры с соответствующими представителями заинтересованных сторон, сделать обзор соответствующей переписки с этими сторонами или предоставить им проект отчета (заключения), который будет подготовлен в результате работы.
11. Исходя как из своих собственных интересов, так и из интересов клиента, аудитор должен направить письмо о соглашении, в котором документально отражены основные условия назначения. Письмо о соглашении подтверждает согласие аудитора принять назначение и помогает избежать неправильного понимания в отношении таких аспектов, как цели и объем соглашения, диапазон обязанностей аудитора и формы выпущенных отчетов (заключений).
12. Вопросы, которые будут включены в письмо-соглашение:
- перечень согласованных между сторонами процедур, подлежащих выполнению;
- заявление о том, что распространение отчета (заключения) об отмеченных фактах будет ограничено определенными сторонами, которые согласовали процедуры, подлежащие выполнению.
Помимо этого, аудитор может приложить к письму-соглашению проект предоставляемого отчета (заключения) об отмеченных фактах. Пример письма-соглашения приведен в Приложении 1 к данному МСССУ.
13. Аудитор должен планировать работу так, чтобы соглашение было выполнено действенным образом.
14. Аудитор должен документировать аспекты, которые являются важными для предоставления доказательств в обосновании отчета (заключения) об отмеченных фактах и доказательства, подтверждающие, что соглашение было проведено в соответствии с данным МСССУ и условиями соглашения.
15. Аудитор должен выполнять согласованные процедуры и использовать полученные доказательства в качестве основы для отчета (заключения) об отмеченных фактах.
16. Процедуры, применяемые в соглашении по выполнению согласованных процедур, могут включать:
- запрос и анализ;
- пересчеты, сравнение и другие проверки точности записей;
- наблюдение;
- инспектирование;
- получение подтверждений.
В Приложении 2 к данному МСССУ приводится пример отчета (заключения), содержащего описание примерных процедур, которые могут проводиться в рамках типичного соглашения о согласованных процедурах.
17. Отчет (заключение) в отношении соглашения по согласованным процедурам должен содержать описание цели согласованных процедур, выполняемых в ходе соглашения, достаточно подробно для того, чтобы дать читателю возможность понять характер и объем выполняемых работ.
18. Отчет (заключение) об отмеченных фактах должен включать следующее:
(а) заголовок;
(б) адресат (обычно клиент, нанявший аудитора для выполнения согласованных процедур);
(в) указание конкретной финансовой или нефинансовой информации, в отношении которой применяются согласованные процедуры;
(г) заявление о том, что выполненные процедуры были согласованы с получателем;
(д) заявление о том, что соглашение было выполнено в соответствии с Международным Стандартом Соглашений по Сопутствующим Услугам, применимым к соглашениям по согласованным процедурам, или с соответствующими национальными стандартами или практикой;
(е) заявление о том, что аудитор не является независимым от субъекта, если это уместно;
(ж) указание цели, для которой выполняются согласованные процедуры;
(з) перечень выполненных конкретных процедур;
(и) описание отмеченных аудитором фактов, включая подробное описание обнаруженных ошибок и исключений;
(к) заявление о том, что выполненные процедуры не являются аудитом или обзором, и поэтому здесь не выражается уверенность;
(л) заявление о том, что если бы аудитор провел дополнительные процедуры, аудит или обзор, он мог бы обнаружить и другие проблемы, требующие освещения в отчете (заключении);
(м) заявление о том, что распространение отчета (заключения) ограничено сторонами, согласовавшими выполнение процедур;
(н) заявление (при необходимости) о том, что отчет (заключение) имеет отношение только к определенным элементам, счетам, статьям или финансовой и нефинансовой информации, и что он не распространяется на финансовую отчетность субъекта в целом;
(о) дата отчета (заключения);
(п) адрес аудитора; и
(р) подпись аудитора.
Приложение 2 к данному МСССУ содержит пример публикуемого отчета (заключения) об отмеченных фактах, составленного в связи с соглашением по выполнению согласованных процедур в отношении финансовой информации.
Перспективы государственного сектора
1. Распространение отчета (заключения) по соглашению в государственном секторе может не ограничиваться только теми сторонами, которые согласовали выполнение процедур. Он также может представляться другим юридическим или физическим лицам (например, при парламентском расследовании деятельности государственных организаций или правительственных департаментов).
2. Необходимо также отметить, что мандаты в государственном секторе достаточно разнообразны, и поэтому следует быть предельно осторожным при проведении разграничения между соглашениями, которые действительно представляют собой «согласованные процедуры», и соглашениями, которые рассматриваются как аудит финансовой информации, такими, как отчеты о результатах деятельности.
Пример письма-соглашения о выполнении согласованных процедур
Следующее письмо используется как руководство наряду с параграфом 9 данного МСССУ и не ставит своей целью быть стандартным письмом. Письмо о соглашении варьируется в зависимости от индивидуальных требований и обстоятельств. Форма письма-соглашения при необходимости должна быть изменена в соответствии с индивидуальными требованиями и обстоятельствами.
Совету директоров или другим соответствующим представителям клиента, нанимающим аудитора.
Данное письмо призвано подтвердить наше понимание условий и целей нашего соглашения, а также характера и ограничений услуг, которые мы предоставим. Наше соглашение будет выполняться в соответствии с Международным Стандартом Соглашений по Сопутствующим Услугам (либо сослаться на уместные национальные стандарты или практику), применимым к соглашению о согласованных процедурах, что будет указано в нашем отчете (заключении).
Мы согласны выполнить следующие процедуры и предоставить вам отчет (заключение) об отмеченных фактах, являющийся результатом нашей работы:
(описание характера, временных рамок и объема процедур, которые следует выполнить, включая (где это возможно) конкретные ссылки на используемые документы и записи, которые следует прочесть, лиц, с которыми следует контактировать, и сторон, от которых будут получены подтверждения).
Целью процедур, которые мы будем выполнять, является исключительно оказание вам помощи при (указать цель). Наш отчет (заключение) не должен использоваться ни в каких других целях и предназначен исключительно для вашего сведения.
Процедуры, которые будут выполнены нами, не будут составлять ни аудита, ни обзора, проводимых в соответствии с Международными Стандартами Аудита или Международными Стандартами Соглашений по Обзору (либо сослаться на уместные национальные стандарты или практику) и, соответственно, не будет выражена уверенность.
Мы надеемся на всестороннюю поддержку со стороны ваших сотрудников и полагаем, что они предоставят нам любые записи, документацию и любую другую информацию, запрашиваемую в связи с выполнением нашего соглашения.
Стоимость оказываемых услуг, счета за которые будут выставляться по мере выполнения работ, определяется в зависимости от времени, необходимого сотрудникам для выполнения соглашения, и включает также накладные расходы. Почасовые ставки сотрудников, участвующих в работе, варьируются в соответствии с их степенью ответственности, а также требующимся опытом и умениями.
Пожалуйста, подпишите и верните прилагаемую копию данного письма, тем самым подтвердив, что оно соответствует вашему пониманию условий соглашения, включая конкретные процедуры, которые мы договорились выполнить.
XYZ & Со.
Подтверждено от имени компании ABC
(подпись)
Имя и должность
Дата
Пример отчета (заключения) по фактическим выводам в связи с кредиторской задолженностью
ОТЧЕТ (ЗАКЛЮЧЕНИЕ) ПО ФАКТИЧЕСКИМ ВЫВОДАМ
Кому: (лицам, нанявшим аудитора)
Мы выполнили согласованные с вами и перечисленные ниже процедуры в отношении кредиторской задолженности компании ABC по состоянию на (дата), приведенной в прилагаемых реестрах (не показано в данном примере). Наша работа была проведена в соответствии с Международным Стандартом Соглашений по Сопутствующим Услугам (либо сослаться на уместные национальные стандарты или практику), применяемым к соглашениям о согласованных процедурах. Процедуры были выполнены исключительно с целью оказания вам помощи в оценке достоверности кредиторской задолженности, и заключались в следующем:
1. Мы получили и провели проверку математической точности оборотной ведомости кредиторской задолженности по состоянию на (дата), подготовленной компанией ABC, а также сравнили итоговую сумму с сальдо соответствующего счета в главной книге.
2. Мы провели сверку прилагаемого списка основных поставщиков (не показано в данном примере) и сумм задолженности перед соответствующими лицами по состоянию на (дата) с суммами, указанными в оборотной ведомости.
3. Мы получили заявления поставщиков или послали запрос поставщикам для подтверждения сумм сальдо задолженности по состоянию на (дата).
4. Мы сравнили указанные отчеты или подтверждения с суммами, указанными в пункте 2. В отношении сумм, по которым были обнаружены расхождения, мы получили выверки сальдо задолженности от компании ABC. Для полученных выверок мы определили и включили в список неоплаченные счета-фактуры, кредит-ноты и неоплаченные чеки, сумма по каждому из которых превысила $ XXX. Мы нашли и исследовали такие счета-фактуры и кредит-ноты, полученные после отчетной даты, и чеки, оплаченные после отчетной даты, и установили, что они в действительности должны были быть включены в выверки.
Ниже мы приводим результаты нашей работы:
(а) в отношении пункта 1 мы обнаружили, что итоговая сумма подсчитана правильно и находится в согласии;
(б) в отношении пункта 2 мы обнаружили, что проверенные суммы находятся в согласии;
(в) в отношении пункта 3 мы обнаружили, что в наличии были все заявления поставщиков;
(г) в отношении пункта 4 мы обнаружили, что суммы, указанные компанией, либо находятся в согласии, либо, в случае наличия расхождений, компанией ABC были подготовлены выверки, в которых надлежащим образом были указаны кредит-ноты, счета-фактуры и неоплаченные чеки на сумму, превышающую $ XXX, объясняющие такие расхождения, за исключением следующего:
(Подробное описание исключений)
Поскольку вышеперечисленные процедуры не представляют собой аудита или обзора, проведенных в соответствии с Международными Стандартами Аудита (либо уместными национальными стандартами или практикой), мы не выражаем уверенности в отношении кредиторской задолженности компании по состоянию на (дата).
Если бы мы провели дополнительные процедуры или если бы мы провели аудит или обзор финансовой отчетности в соответствии с Международными Стандартами Аудита или Международными Стандартами Соглашений по Обзору (или уместными национальными стандартами или практикой), мы, возможно, обнаружили бы другие аспекты, отчет (заключение) по которым был бы вам предоставлен. Наш отчет (заключение) предоставляется исключительно в целях, указанных в первом параграфе данного отчета (заключения), и исключительно для вашего информирования и не должен использоваться ни в каких других целях и не должен предоставляться никаким другим сторонам. Данный отчет (заключение) касается только счетов и статей, определенных выше, и не распространяется на какую-либо финансовую отчетность Компании ABC в целом.
АУДИТОР
Дата
Адрес