Введите номер документа
Прайс-лист

Соглашение между Правительством Республики Казахстан и Правительством Венгерской Республики о порядке взаимных безвизовых поездок граждан с дипломатическими и служебными паспортами (г. Будапеште, 7 октября 1996 года) (с изменениями от 28.02.2018 г.)

Скачать в Word

Скачать документ в формате .docx

Информация о документе
Датапонедельник, 7 октября 1996
Статус
Действующийвведен в действие с 7 октября 1996
Дата последнего изменениясреда, 28 марта 2018

Соглашение между Правительством Республики Казахстан и
Правительством Венгерской Республики о порядке взаимных безвизовых
поездок граждан с дипломатическими и служебными паспортами
(г. Будапеште, 7 октября 1996 года)

изменениями от 28.02.2018 г.)

 

Правительство Республики Казахстан и Правительство Венгерской Республики, в дальнейшем именуемые Договаривающимися Сторонами,

руководствуясь желанием способствовать развитию дружественных отношений, укреплению сотрудничества в экономической, торговой, научно-технической, культурной и других областях,

желая способствовать взаимным поездкам граждан - владельцев дипломатических и служебных паспортов,

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Пункт 1 изложен в редакции Протокола от 28.02.18 г. (см. стар. ред.)

1. Граждане любой из Договаривающихся Сторон, обладающие дипломатическими и служебными паспортами, могут въезжать, выезжать, а также пересекать транзитом территорию другой Договаривающейся Стороны по безвизовому режиму и оставаться там без вида на жительство на срок, не превышающий девяносто (90) дней в любой период, составляющий сто восемьдесят (180) дней, что подразумевает рассмотрение периода в сто восемьдесят (180) дней, предшествующего каждому дню пребывания.

Пункт 2 изложен в редакции Протокола от 28.02.18 г. (см. стар. ред.)

2. Паспорта, упомянутые в статье 1, должны удовлетворять следующим критериям:

a. он должен быть действителен не менее трех (3) месяцев после предполагаемой даты выезда с территории Договаривающихся Сторон;

b. он должен быть выпущен в течение предыдущих пяти (5) лет.

 

 

Статья 2

Пункт 1 изложен в редакции Протокола от 28.02.18 г. (см. стар. ред.)

1. Граждане обеих Договаривающихся Сторон, которые являются сотрудниками дипломатических представительств или консульских учреждений, а также представители международных организаций, расположенных на территории другой Договаривающейся Стороны, и их супруг(-а) и дети, имеющие действительные паспорта, упомянутые в статье 1, должны получить соответствующую въездную визу до даты въезда. Договаривающиеся Стороны уведомляют друг друга о прибытии своих вышеупомянутых граждан по дипломатическим каналам.

2. Исключен в соответствии с Протоколом от 28.02.18 г. (см. стар. ред.)

3. Исключен в соответствии с Протоколом от 28.02.18 г. (см. стар. ред.)

 

 

Статья 3

 

1. Граждане одной из Договаривающихся Сторон во время пребывания на территории другой Договаривающейся Стороны обязаны соблюдать действующие законы и правила этой Стороны.

2. Каждая из Договаривающихся Сторон имеет право отказать гражданину другой Договаривающейся Стороны в разрешении на въезд или сократить срок его пребывания на своей территории, не мотивируя свое решение.

Демо – версия документа

Документ показан в сокращенном демонстрационном режиме
Укажите название закладки
Создать новую папку
Закладка уже существует
В выбранной папке уже существует закладка на этот фрагмент. Если вы хотите создать новую закладку, выберите другую папку.
Сравнение редакции
Режим открытия документов

Укажите удобный вам способ открытия документов по ссылке

Включить или выключить функцию Вы сможете в меню работы с документом

Доступ ограничен
Чтобы воспользоваться этой функцией, пожалуйста, войдите под своим аккаунтом.
Если у вас нет аккаунта, зарегистрируйтесь
Обратная связь
Оставьте свои контактные данные и наш менеджер свяжется с вами