Постановление Главного Государственного санитарного врача Республики Казахстан от 21 января 2022 года № 4 «О внесении изменений и дополнений в постановление Главного государственного санитарного врача Республики Казахстан № 38 от 2 сентября 2021 года» (утратило силу)

Постановление Главного Государственного санитарного врача Республики Казахстан от 21 января 2022 года № 4
О внесении изменений и дополнений в постановление Главного государственного санитарного врача Республики Казахстан № 38 от 2 сентября 2021 года

 

Утратило силу в соответствии с постановлением Главного государственного санитарного врача РК от 14 марта 2022 года № 12

 

В целях предупреждения распространения коронавирусной инфекции COVID-19 (далее – COVID-19) среди населения Республики Казахстан, в соответствии с подпунктом 7) пункта 1 статьи 38, пунктом 1 и подпунктом 8) пункта 7 статьи 104 Кодекса Республики Казахстан от 7 июля 2020 года № 360-VI ЗРК «О здоровье народа и системе здравоохранения», постановлением Правительства Республики Казахстан от 24 сентября 2020 года № 612 «Об утверждении перечня заболеваний, против которых проводятся обязательные профилактические прививки в рамках гарантированного объема медицинской помощи, правил, сроков их проведения и групп населения, подлежащих профилактическим прививкам» ПОСТАНОВЛЯЮ:

1. Внести в постановление Главного государственного санитарного врача Республики Казахстан от 2 сентября 2021 года № 38 «О дальнейшем усилении мер по предупреждению заболеваний коронавирусной инфекцией среди населения Республики Казахстан» (далее – ПГГСВ №38) следующие изменения и дополнения:

1) подпункт 2) пункта 1 ПГГСВ №38 изложить в следующей редакции:

«2) обязательное тестирование на COVID-19 методом ПЦР (1 раз в 7 дней) для невакцинированных работников организаций, указанных в подпункте 1) пункта 1 настоящего постановления (за исключением лиц, имеющих постоянные медицинские противопоказания и лиц, переболевших COVID-19 в течение последних 3-х месяцев);»;

2) подпункт 3) пункта 3 ПГГСВ №38 изложить в следующей редакции:

«2) соблюдение санитарно-дезинфекционного режима в медицинских организациях, медико-социальных объектах для пожилых и лиц с ограниченными возможностями, домах ребенка, детских домах, центрах социальной реабилитации, учебных заведениях для детей инвалидов, интернатного типа.

Разрешается посещение домов ребенка и детских домов потенциальными родителями для встреч с детьми-сиротами для дальнейшего их усыновления/удочерения, установления опеки, попечительства при предоставлении потенциальными родителями документа об их лабораторном обследовании на COVID-19 методом ПЦР с отрицательным результатом, с даты выдачи которого прошло не более 3 суток или документа, подтверждающего получение ревакцинации или полного курса вакцинации против COVID-19 при котором после получения второго компонента прошло не более 6 месяцев, или документа о перенесенном заболевании COVID-19 в течение последних 3-х месяцев.

Разрешается посещение пациентов медико-социальных объектов (дома престарелых, инвалидов, дома ребенка и другие) посетителями, участниками национального превентивного механизма при предоставлении документа с отрицательным результатом лабораторного обследования на COVID-19 методом ПЦР с даты выдачи результата которого прошло не более 3 суток или документа о получении ревакцинации или полного курса вакцинации против COVID-19 при котором после получения второго компонента прошло не более 6 месяцев, или документа о перенесенном заболевании COVID-19 в течение последних 3-х месяцев;»;

3) подпункт 29) пункта 3 ПГГСВ №38 изложить в следующей редакции:

«29) алгоритм соблюдения по снижению риска распространения COVID-19 в учреждениях пенитенциарной (уголовно-исполнительной) системы согласно приложению 24 к настоящему постановлению;»;

4) подпункт 1) пункта 4 ПГГСВ №38 изложить в следующей редакции:

«1) по прибытию в воинские части изоляцию на 10 суток молодого пополнения их разобщение по регионам призыва;»;

5) подпункт 2) пункта 7 ПГГСВ №38 изложить в следующей редакции:

«2) разрешение проведения партнерских родов при наличии у партнера справки с отрицательным результатом теста на COVID-19 методом ПЦР, с даты выдачи результата которого прошло не более 3 суток;»;

6) подпункт 5) пункта 7 ПГГСВ №38 изложить в следующей редакции:

«5) при поступлении в организации родовспоможения рожениц, а также при поступлении в многопрофильные стационары пациентов, нуждающихся в оказании экстренной помощи по жизненным показаниям, медицинская помощь оказывается не дожидаясь результатов лабораторного обследования на COVID-19 в изолированном помещении с соблюдением противоэпидемического режима с использованием средств индивидуальной защиты.

Невакцинированный против COVID-19 персонал, задействованный в оказании медицинской помощи, при подтверждении у пациента диагноза COVID-19 подлежит изоляции на домашний карантин и лабораторному обследованию на COVID-19 согласно приложению 34 к настоящему постановлению;»;

7) подпункт 6) пункта 7 ПГГСВ №38 изложить в следующей редакции:

«6) во всех медицинских организациях родовспоможения и детства организовать специализированное отделение для госпитализации беременных, рожениц, родильниц и детей с признаками ОРВИ, гриппа, с подозрением на короновирусную инфекцию COVID-19, с подтверждением инфекции COVID-19 методом ПЦР, с бессимптомным и легким течением COVID-19, а также пациентов, не имеющих при поступлении в стационар результатов теста на COVID-19 методом ПЦР;»;

8) подпункт 8) пункта 7 ПГГСВ №38 изложить в следующей редакции:

«8) плановая госпитализация пациентов, в том числе беременных, родильниц и детей в стационар (в том числе дневной стационар) осуществляется, с наличием результатов тестирования на COVID-19 методом ПЦР, с даты выдачи которых прошло не более 5 суток или документа, подтверждающего получение ревакцинации или полного курса вакцинации против COVID-19 при котором после получения второго компонента прошло не более 6 месяцев (за исключением лиц, имеющих постоянные медицинские противопоказания и лиц, переболевших COVID-19 в течение последних 3-х месяцев); »;

9) подпункт 19) пункта 7 ПГГСВ №38 изложить в следующей редакции:

«19) в приёмно-диагностическом отделении многопрофильных больниц организацию отдельных приёмных отделений для плановой и экстренной госпитализации, при отсутствии возможности – распределение потока пациентов отдельно для плановой и экстренной госпитализации;»;

10) подпункт 28) пункта 7 ПГГСВ №38 изложить в следующей редакции:

«28) размещение в карантинных стационарах граждан Республики Казахстан, прибывших в Республику Казахстан через пункты пропуска через Государственную границу Республики Казахстан на автопереходах без справки о прохождении теста на COVID-19 методом ПЦР;»;

11) приложения 1, 3, 9, 18, 20, 23, 24, 25, 27, 28, 30, 32, 33, 34, 35 к ПГГСВ №38 изложить в новой редакции согласно приложению к настоящему постановлению.

2. Контроль за исполнением настоящего постановления оставляю за собой.

3. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

 

 

 

Приложение

к постановлению Главного государственного

 санитарного врача Республики Казахстан

№ 4 от 21 января 2022 года

 

«Приложение 1

к постановлению Главного государственного

санитарного врача Республики Казахстан

№ 38 от 2 сентября 2021 года

 

 

Требования к государственным органам (организациям),
национальным кампаниям, бизнес-центрам и другим офисам на период
введения ограничительных мероприятий, в том числе карантина

 

I. Требования к государственным органам (организациям), национальным кампаниям, другим офисам на период введения ограничительных мероприятий,
в том числе карантина

 

1. На входе на объект организуется проведение бесконтактной термометрии у сотрудников и посетителей, с допуском на объект лиц, не имеющих симптомов острых респираторных заболеваний (температура тела выше 370, кашель, наличие насморка).

2. На объектах при отсутствии естественной вентиляции рекомендуется проведение обеззараживания воздуха с использованием кварцевых и бактерицидных ламп или рециркуляторов воздуха с бактерицидным эффектом (далее – рециркуляторы воздуха) согласно прилагаемой инструкции. Использование кварцевых и бактерицидных ламп осуществляется при строгом соблюдении правил, в отсутствии людей с обязательным проветриванием помещений. Рециркуляторы воздуха разрешается использовать в присутствии людей.

3. Не допускаются в помещения объекта следующие лица:

1) контактные с больным COVID-19 (близкий контакт);

2) лица, включая сотрудников, с проявлениями острых респираторных заболеваний (повышенная температура, кашель, наличие насморка).

4. Вход в помещения объекта без маски не допускается. Обеспечивается обязательное нахождение посетителей в здании в масках.

5. Устанавливаются санитайзеры с кожным антисептиком у входа, в холлах, у входа в лифты, санитарные узлы.

6. Администрация органа (организации) обеспечивает:

1) Назначение лица, ответственного за соблюдение санитарно-эпидемиологических требований (измерение температуры, инструктаж персонала, своевременная смена средств индивидуальной защиты, отслеживание необходимого запаса дезинфицирующих, моющих и антисептических средств, ведение журнала проведения инструктажа, утилизацией масок, респираторов, салфеток, обработкой оборудования и инвентаря, уборкой помещений);

2) санитарные узлы средствами личной гигиены (жидкое мыло, антисептики);

3) использование масок/респираторов в течение рабочего дня с условием их своевременной смены;

4) условия, при которых сотрудники в одном помещении будут находиться друг от друга на расстоянии не менее 2 метров (с соблюдением социального дистанцирования);

5) рабочие места антисептиками;

6) проведение инструктажа среди работников о необходимости соблюдения правил личной/производственной гигиены и контроля за их неукоснительным соблюдением.

7. Территория объектов и все помещения содержатся в чистоте, ежедневно очищаются от мусора и грязи.

8. Уборка всех помещений проводят ежедневно влажным способом с применением моющих и дезинфицирующих средств и проветриванием.

9. Столовая, буфет и туалеты ежедневно убирают с использованием дезинфицирующих средств.

10. Мебель, подоконники, шкафы, дверные ручки, клавиатура компьютеров (места, которых наиболее часто касаются руками) протираются дезинфицирующим средством.

11. Для проведения дезинфекции применяются средства, зарегистрированные и разрешенные в установленном порядке к применению на территории Республики Казахстан и Евразийского экономического союза и включенные в Единый реестр свидетельств о государственной регистрации стран Евразийского Экономического Союза.

12. Для дезинфекции применяются средства, обладающие противовирусной эффективностью.

13. Дезинфицирующие средства применяются при строгом соблюдении, прилагаемой к ним инструкций, в которых отражены режимы дезинфекции при вирусных инфекциях.

14. Для мытья и обработки помещений и отдельных видов оборудования (обеденные столы, посуда, панели, двери, окна, пол) предусматривают отдельную ветошь.

15. Приготовление рабочих растворов дезинфицирующих средств осуществляется в специально отведенном месте. Дезинфицирующие средства хранятся в таре (упаковке) поставщика с указанием наименование средства, его назначения, срока годности на этикетке. Тарная этикетка сохраняется в течение всего периода хранения (использования) дезинфицирующего средства.

16. Передача дезинфицирующих средств посторонним лицам и оставление их без присмотра не осуществляется.

17. Технический персонал (уборщицы) дезинфекцию проводят с использованием средств индивидуальной защиты: халат, перчатки, медицинская маска.

18. С дезинфицирующими средствами работают совершеннолетние лица, не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья.

19. Уборочный инвентарь (ведра, щетки, тряпки) после использования хорошо моют и хранят в специально выделенных местах.

 

 

II. Алгоритм деятельности бизнес-центров на период введения
ограничительных мероприятий, в том числе карантина

 

1. Администрация бизнес-центров проводит обязательное ознакомление на сайте infokazakhstan.kz с условиями работы арендаторов, торговцев и подписывает соответствующее соглашение.

2. Контроль температуры тела на входе (ресепшн, пункт охраны, проходная) осуществляется сотрудником объекта на всех доступных входах.

3. На территории бизнес-центров вход и нахождение без маски не допускается.

4. Служба охраны объекта, представитель администрации и волонтерская служба обеспечивают наблюдение за обязательным ношением масок посетителями, работниками и за соблюдением ими социальной дистанции.

5. Торгующие и сотрудники бизнес-центров находятся в медицинской или тканевой маске.

6. Администрация объекта обеспечивает заполняемость объекта в соответствии с постановлением Главного государственного санитарного врача из расчета возможности соблюдения социальной дистанции (на 1 человека не менее 4 квадратных метра).

7. Администрация объекта обязана предоставлять информацию о единовременном допустимом количестве посетителей в каждом помещении (офисе). Информация должна быть размещена на визуально доступном месте при входе в каждое помещение.

8. Сотрудники офисов (арендаторы) обязаны обеспечить соблюдение социальной дистанции в своих помещениях, из расчета возможности соблюдения социальной дистанции (на 1 человека не менее 4 квадратных метра).

9. Радиотрансляция о необходимости соблюдать санитарные меры (не реже чем 1 раз в 60 минут).

10. Собственнику объекта необходимо обеспечить:

1) назначение сотрудника ответственного, за соблюдение санитарно-эпидемиологических требований (измерение температуры, инструктаж персонала, своевременная смена средств индивидуальной защиты, отслеживание необходимого запаса дезинфицирующих, моющих и антисептических средств, ведение журнала проведения инструктажа, утилизацией масок, респираторов, салфеток, обработкой оборудования и инвентаря, уборкой помещений);

2) установление напольных разметок, ограждений и барьерных лент для обеспечения социального дистанцирования и направления движения посетителей, недопущение мест возможного скопления людей;

3) установление санитайзеров с кожным антисептиком у входа, в холлах, у входа в лифты, санитарные узлы.

4) проведение инструктажа среди работников о необходимости соблюдения правил личной/производственной гигиены и контроля, мерам безопасности при использовании кварцевых ламп за их неукоснительным соблюдением;

5) санитарные узлы средствами личной гигиены (жидкое мыло, антисептики, туалетная бумага);

6) оказание услуг населению в масках.

7) централизованный сбор использованных масок и перчаток в промаркированные контейнеры (полиэтиленовые мешки);

8) бесперебойную работу вентиляционных систем и систем кондиционирования воздуха с проведением профилактического осмотра (включая замену фильтров, дезинфекцию воздуховодов) внутри Бизнес центров, Торговых домах, отдельно стоящих торговых помещениях, с обеспечением соблюдения режима проветривания;

9) на крупных объектах при отсутствии естественной вентиляции рекомендуется обеззараживание воздуха с использованием кварцевых, бактерицидных ламп или рециркуляторов воздуха согласно прилагаемой инструкции. Использование кварцевых ламп осуществляется при строгом соблюдении правил, в отсутствии людей, с обязательным проветриванием помещений. Рециркуляторы воздуха разрешается использовать в присутствии людей.

В закрытых помещениях при отсутствии естественной вентиляции с площадью менее 50 квадратных метров обеззараживание воздуха с использованием кварцевых, бактерицидных ламп или рециркуляторов воздуха обязательно;

10) проведение техническим персоналом (уборщицы) дезинфекцию в спецодежде с использованием средств индивидуальной защиты (перчатки, медицинская маска);

11) надлежащее хранение уборочного инвентаря (ведра, щетки, тряпки) после использования в специально выделенных местах;

12) проведение влажной уборки производственных и бытовых помещений с дезинфекцией средствами вирулицидного действия не менее 2 раз в день с обязательной дезинфекцией дверных ручек, выключателей, поручней, перил, контактных поверхностей (оборудования, инвентаря, столов, стульев), мест общего пользования (гардеробные, комнаты приема пищи, отдыха, санузлы);

13) наличие неснижаемого (не менее чем пятидневного) запаса дезинфицирующих и моющих средств для уборки помещений, обработки рук сотрудников, СИЗ органов дыхания;

14) допуск к работе с дезинфицирующими средствами совершеннолетних лиц, не имеющих противопоказаний по состоянию здоровья;

15) хранение дезинфицирующих средств в упаковках изготовителя, плотно закрытыми в специально отведенном сухом, прохладном и затемненном месте, недоступном для детей. Меры предосторожности при проведении дезинфекционных мероприятий и первой помощи при случайном отравлении изложены для каждого конкретного дезинфицирующего средства в инструкциях по их применению.

 

 

Приложение 3

к постановлению Главного государственного

 санитарного врача Республики Казахстан

 № 38 от 2 сентября 2021 года

 

 

Алгоритм использования средств индивидуальной защиты
при COVID-19

 

Медработникам необходимо соблюдать меры предосторожности, в интересах собственной защиты и профилактики передачи COVID-19 в медицинских организациях.

Необходимо соблюдать стандартные меры предосторожности предполагая, что любой человек потенциально инфицирован или является носителем вируса и может быть источником инфекции его в медицинской организации.

Медицинским работникам необходимо соблюдать гигиену рук до и после любого прямого контакта с пациентом, контакта с потенциально инфекционным материалом и перед надеванием, и после снятия средств индивидуальной защиты (далее – СИЗ), в том числе перчаток.

Средства индивидуальной защиты (СИЗ) – это специальным образом сконструированная одежда и оборудование (защитные очки, лицевые щитки, респираторы), ношение которых призвано защитить носящего от инфицирования.

Допускается использование одноразовых и многоразовых СИЗ. Одноразовые СИЗ после использования подлежат утилизации. Многоразовые СИЗ необходимо обеззараживать после каждого использования в соответствии с инструкциями производителя.

СИЗ обеспечивают различный уровень защиты работника в зависимости от компонентов, входящих в комплект. СИЗ необходимо использовать исходя из риска заражения (например, вида работы или действий) и механизма передачи вируса (например, контактный, капельный или аэрозольный).

В зависимости от комплектации СИЗ подразделяются на три уровня защиты (таблица 1).

 

Таблица 1.

 

 

В случае дефицита респираторов в комплекте СИЗ, обеспечивающем уровень защиты №2, допускается ношение медицинских масок. В этом случае для защиты глаз используются лицевые щитки. Медицинские маски должны меняться не реже, чем каждые два часа. Запрещается допускать увлажнение масок.

Допускается ношение одного и того же респиратора N95, FFP2 или N99, FFP3 при работе с несколькими пациентами с одинаковым диагнозом, без снимания респиратора. Использование одного респиратора в течение более чем 8 часов не допустимо.

Медицинские работники и младший медицинский персонал, технический персонал проходит инструктаж по технике правильного надевания, снятия и утилизации СИЗ.

В каждой медицинской организации назначается ответственное лицо по контролю использования СИЗ.

Тип используемых СИЗ при лечении больных с COVID-19 зависит от вида деятельности (таблица 2).

 

Таблица №2

 

 

Рекомендации по выбору средств индивидуальной защиты (СИЗ) в
контексте инфекции COVID-19, в зависимости от условий,
персонала и вида деятельности